Примеры перевода
сущ.
сущ.
Ho bisogno di un approvvigionamento dai Fondi Speciali, 3 milioni.
I need a provision from Special Funds. 3 million.
Organizzate gli accampamenti invernali, e... occupatevi degli approvvigionamenti".
Arrange winter quarters and obtain provisions.
"Si richiede personale adeguato, "con l'invio dei prossimi approvvigionamenti.
Requesting personnel with the next ration of provisions.
Con i soldi per gli approvvigionamenti e per i miei servizi come tata. Barra assistente.
With money for both provisions and my services as a nanny/assistant.
Come lamentava G. Washington, un vagone di denaro riusciva a fatica ad acquistare un vagone di approvvigionamenti.
As George Washington lamented, a wagonload of money will scarcely purchase a wagonload of provisions.
Perché il lasso di tempo, la distensione del sonno, l'approvvigionamento di cibo, tutte queste cose daranno loro un falso senso di sicurezza.
Because the lapse of time, the relaxation of sleep, the provision of food, all these things will give them a false sense of security.
I fondi raccolti stasera contribuiranno agli approvvigionamenti per i soldati al fronte, e il prossimo brano è anche per loro.
All the money raised tonight goes towards provisions for our soldiers at the front, and this next song is for them too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test