Примеры перевода
Había tomado decisiones que eran… un incordio… para todos. 48
Il avait pris des décisions qui avaient… compliqué la vie… de tout le monde. 48
Por aquí todos hemos tomado decisiones difíciles. Mira a Antoinette.
— Nous avons tous pris des décisions difficiles. Regardez Antoinette.
¡Cuántas veces he tomado decisiones desastrosas por razones excelentes!
Que de fois ai-je pris des décisions désastreuses pour d’excellentes raisons !
Tú has tomado decisiones en mi nombre, decisiones que yo considero extremadamente desagradables.
Vous avez pris certaines décisions en mon nom, décisions qui me déplaisent à l’extrême.
—En los últimos días has tomado decisiones algo cuestionables —dijo el abuelo—.
— Tu as pris des décisions discutables ces derniers temps, dit Grand-Père.
Has tomado decisiones desatinadas y no has utilizado la lógica para prever las inevitables consecuencias.
Vous avez pris des décisions à la fois fautives et désespérées sans aborder les conséquences avec logique.
Habían tomado decisiones colectivas y emprendido acciones ilegales y a menudo también inmorales.
Tous ensemble, ils avaient pris des décisions critiques, entrepris des actions illégales et souvent immorales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test