Перевод для "se encontrarán" на французcкий
Примеры перевода
–No se encontrarán nunca -dijo el padre Brown-.
— Ils ne se rencontreront jamais, dit le Père Brown.
—El este es el este y el oeste es el oeste y nunca se encontrarán, ¿no?
— L’Orient est l’Orient, l’Occident est l’Occident, et jamais les deux ne se rencontreront ?
–No se encontrarán ni en el Día del Juicio Final -dijo el sacerdote-.
— Ils ne se rencontreront pas même au jour du Jugement dernier, dit le prêtre.
Los corazones errantes de dos jóvenes amantes se encontrarán;
— Les cœurs errants de deux jeunes amants se rencontreront-ils ;
HUGO.—Vuestros tres matachines encontrarán quizá a los guardaespaldas de Hoederer;
HUGO Vos trois tueurs, ils rencontreront peut-être les gardes du corps de Hoederer ;
—En seguida… Encontrarán al cabo en el camino, puesto que acaba de salir de aquí… —¡Entonces, bueno!
— Tout de suite… Ils rencontreront le brigadier en route, puisqu’il vient de partir d’ici… — Alors, ça va !
El Sombrero Seleccionador es uno de los objetos encantados más listos de todos los que las brujas y los magos encontrarán jamás.
Le Choixpeau magique est l’un des objets enchantés les plus intelligents que la plupart des sorcières et sorciers rencontreront dans leur vie.
Colocad dos enemigos en medio de un gentío y se encontrarán, más o menos pronto: todo es cuestión de tiempo. Esto es fatal.
Placez deux ennemis au milieu d’une foule, et ils se rencontreront inévitablement. C’est fatal. Une question de temps, voilà tout.
—En ese caso se encontrarán aquí —infirió, señalando con el dedo un punto del mapa—, en esa llanura al norte del lago Cammoria.
— Ils se rencontreront à peu près ici, annonça-t-il en tapant du doigt sur un point de la carte. Sur cette plaine au nord du lac de Cammorie.
Habrá por tanto en este relato dos discursos paralelos que nunca se encontrarán, uno, éste, que podremos seguir sin dificultad, y otro que, a partir de este momento, entra en el silencio.
Nous tiendrons donc dans ce récit deux discours parallèles qui ne se rencontreront jamais, un, celui-ci, que nous pourrons suivre sans difficulté, et l’autre, qui désormais entre dans le silence.
Colocad dos enemigos en medio de un gentío y se encontrarán, más o menos pronto: todo es cuestión de tiempo. Esto es fatal.
Placez deux ennemis au milieu d’une foule, et ils se rencontreront inévitablement. C’est fatal. Une question de temps, voilà tout.
—En ese caso se encontrarán aquí —infirió, señalando con el dedo un punto del mapa—, en esa llanura al norte del lago Cammoria.
— Ils se rencontreront à peu près ici, annonça-t-il en tapant du doigt sur un point de la carte. Sur cette plaine au nord du lac de Cammorie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test