Перевод для "ponerse de" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hasta se rompió un brazo al ponerse los patines.
Il s’est même cassé un bras en voulant monter sur des patins.
Estaban arriba, en la cúpula, viendo a las Gemelas ponerse.
Ils étaient montés dans la coupole et regardaient les Jumelles.
Michaelmas sintió que estaba empezando a ponerse rojo.
Michaelmas sentit le rouge lui monter aux joues.
—Genial. Entonces sí que van a ponerse paranoicos.
— Super. Il faudra s’attendre à une montée de la paranoïa ambiante.
Una manera barata de ponerse en órbita, en pocas palabras.
Pour résumer, c’est un moyen économique de monter en orbite.
–A causa de la historia de esa chica, han vuelto a ponerse en contra nuestra.
— À cause de l’histoire de cette petite, les esprits sont à nouveau montés contre nous…
Su fuerza y su carisma lo impulsan a ponerse en primera fila.
Sa force et son charisme le poussent à monter en première ligne.
Lockhart le ayudó a ponerse en pie y a subir las escaleras.
Lockhart l’aida à se relever, puis à monter les marches.
Pero puede ponerse a disparar a un estudiante tras otro hasta que subas a la furgoneta.
En revanche, il va tirer sur les étudiants jusqu’à ce que tu montes dans la camionnette.
—¡Pero podría ponerse en nuestra contra!
— Il pourrait en prendre une qui nous nuise !
Ponerse inmediatamente en contacto con él.
Prendre contact sans tarder.
¿Qué le impedía ponerse de mi lado?
Qu’est-ce qui la retenait de prendre mon parti ?
Se acordó ponerse en contacto con él.
Il fut décidé de prendre contact avec cette personne.
¿De qué color debe ponerse?
— Quelle couleur ça doit prendre ?
Ella ni siquiera se ha molestado en ponerse en la cola.
Elle ne s’est pas souciée de prendre la queue.
Fue ella quien se vio obligada a ponerse en contacto con él.
Elle avait été obligée de prendre contact avec lui.
Esa madera no tenía que ponerse a arder.
Le morceau de bois n’était pas censé prendre feu.
Él estaba demasiado nervioso para ponerse al volante.
Il était trop nerveux pour prendre le volant.
Scull se levantó para ponerse el abrigo.
Scull se leva pour prendre son blouson.
Tenían que ponerse en marcha.
Ils devaient continuer à avancer.
Están todos aquí y dispuestos a ponerse manos a la obra.
Ils sont tous là, on va pouvoir continuer.
Aunque fracasara, podía ponerse a buscar al niño.
Même si elle ne réussissait pas, elle pourrait continuer à chercher le garçon.
Lo mejor sería ponerse con el ordenador a investigar un poco más sobre Inna Wattrang.
Elle décida de se mettre à l’ordinateur et de continuer ses recherches sur Inna Wattrang.
Y aun así no dijo nada: se limitó a ponerse de pie y seguir andando.
Et lui, il dit toujours rien, il se contente de se relever et continue à avancer.
La niña viene detrás, sin rezagarse, pero sin decidirse a ponerse a mi altura.
La fille continue, elle traîne jamais en arrière mais elle se rapproche pas trop non plus.
DJ quiere obligarlo a ponerse de pie, lo golpea en la mejilla y le grita que continúe.
DJ essaie de le forcer à se relever. Il le frappe sur la joue et lui hurle de continuer à marcher.
Le dolían las rodillas y pensó que debía ponerse en pie antes de seguir adelante. Lo intentó.
Ses genoux étaient devenus douloureux, et il lui parut important de se mettre debout pour continuer d’avancer.
Pero siguió intentando ponerse en pie, la bota quemada estaba hecha jirones y apestaba.
Mais il a continué à essayer de se remettre debout, sa chaussure brûlée ballottant et puant.
Babi le sonríe antes de bajar los ojos y de ponerse a bailar de nuevo, arrebatada por la música.
Babi lui sourit, puis elle baisse les yeux et continue à danser, emportée par la musique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test