Перевод для "picadura en" на французcкий
Picadura en
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero no era una picadura.
Mais elle n’avait pas été piquée.
No he recibido ni una picadura.
Je n’ai jamais été piqué.
Todavía no he recibido ninguna picadura.
Et je n’ai toujours pas été piqué.
—¿Está seguro de que las picaduras son de esta noche?
— Il a été piqué cette nuit, c’est cela son histoire ?
Mi pecho está completamente lleno de picaduras.
Ma poitrine est toute piquée.
¿Comenzaron entonces las picaduras?
C’est là qu’elles ont commencé à piquer, alors ?
Reston y Polgoy, de picaduras de arañas
Reston et Polgoy furent piqués par des araignées
Él era mi único hermano, y había muerto por una picadura de abeja.
Je n’avais que ce frère-là, et il avait été piqué par une abeille.
–Ponte los zapatos o acabarás con una picadura.
—Dépêche-toi, sinon tu vas te faire piquer par une bestiole.
Como la picadura de un mosquito, le asegura la doctora.
Il aura juste l’impression d’être piqué par un moustique, précise la doctoresse.
El hombre trabajaba febrilmente, como incitado por las picaduras de un tábano.
L’homme travaillait fébrilement, comme aiguillonné.
—El recuerdo de los tomates verdes lo estremeció como la picadura de una avispa—. O casi de inmediato —añadió débilmente.
(Le souvenir des tomates vertes vint l’aiguillonner tel un frelon.) Presque aussitôt, rectifia-t-il à mi-voix.
y ten en cuenta esto: la inmortalidad que contemplo y que mi fe me tiene prometida estará libre de los lazos que atan mi espíritu aquí abajo. Porque, mientras la carne exista, el dolor, el mal y las picaduras de escorpión del pecado existirán también;
Et retiens bien ceci : cette immoralité attendue que me promet la Foi sera libérée à jamais des entraves qui asservissent ici-bas mon esprit. Aussi longtemps que durera la chair, dureront d’une période égale la tristesse, le mal et l’aiguillon acéré du péché ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test