Перевод для "mañanas después" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
–Esta mañana, después de que usted se fuera, me han llamado.
« Ils m’ont rappelé ce matin, après votre départ.
Te despiertas una mañana después de que llueva y ahí están.
On se réveille un matin après les pluies, et voilà.
—Ha venido esta mañana, después de la misa de once.
— Il est venu ce matin après la messe de onze heures.
—Empezaremos mañana por la mañana después del desayuno.
- Début demain matin après le petit déjeuner.
La mañana después, le explicaste a Knapp que tenías que irte.
Le matin d'après, tu as expliqué à Knapp qu’il fallait que tu repartes.
–lnténtelo mañana por la mañana, después del concierto.
— Vous pourrez essayer demain matin, après le concert.
O tal vez había sido esa mañana, después de que todo hubo acabado.
Ou peut-être ce matin, après que tout eut été terminé.
–Esta mañana, después de que usted se fuera, me han llamado.
« Ils m’ont rappelé ce matin, après votre départ.
Te despiertas una mañana después de que llueva y ahí están.
On se réveille un matin après les pluies, et voilà.
—Ha venido esta mañana, después de la misa de once.
— Il est venu ce matin après la messe de onze heures.
—Empezaremos mañana por la mañana después del desayuno.
- Début demain matin après le petit déjeuner.
–lnténtelo mañana por la mañana, después del concierto.
— Vous pourrez essayer demain matin, après le concert.
O tal vez había sido esa mañana, después de que todo hubo acabado.
Ou peut-être ce matin, après que tout eut été terminé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test