Перевод для "los llamaron" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“¿Ellos nos llamaron?”
— Ce sont eux qui ont appelé ?
Estaba allí cuando los polis llamaron. —¿Llamaron? ¿Adónde?
J’étais présente quand ils ont appelé. — Qui a appelé qui ? Où ça ?
No llamaron por teléfono.
Ils n’ont pas appelé.
¡Ustedes no me llamaron!
Vous m’avez pas appelée !
–Sí, lo es, pero no le llamaron.
— Si, mais ils ne l’ont jamais appelé.
Me llamaron a eso de la una.
Ils m’ont appelé vers une heure.
—Lo llamaron Byeli.
« Ils l’ont appelé Byêli.
Sus amigos llamaron.
Ses copains m’ont appelée.
Lo llamaron «colega».
Ils l’avaient appelé « mon pote ».
Así fue como lo llamaron.
C’est ainsi qu’ils appelaient ça.
¿cómo la llamaron los franceses?
comment ces Français l’appelaient-ils ?
-Adorno de jardín, me llamaron.
— Ornement de jardin, ils m’appelaient.
De modo que como ellos no llamaron, lo hicimos nosotros.
Comme ils n’appelaient pas, c’est nous qui l’avons fait.
Así es como los llamaron sus constructores.
C’est comme ça que leurs fabricants les appelaient.
Sus amigos llamaron uno tras otro.
L’un après l’autre, tous ses amis l’appelaient.
A pesar de tratarse de una cena, no la llamaron así.
Ils n’appelaient pas ce dîner un dîner.
Lo llamaron la «teoría de todo»… TDT para abreviar.
Ils appelaient ça « la théorie du tout ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test