Перевод для "los abandono" на французcкий
Примеры перевода
Él no me abandonó. Fui yo quien lo abandonó a él.
Il ne m’a pas abandonnée. C’est moi qui l’ai abandonné. » Tout était dit.
Me abandonó cuando yo era una criatura de brazos. —¿La abandonó?
Elle m’a abandonnée alors que je n’étais encore qu’un nourrisson. — Abandonnée ?
—Y ella me abandona.
— Et elle, elle m’abandonne.
—Dios abandona a quien se abandona a sí mismo —dijo Milady.
– Dieu abandonne qui s’abandonne lui-même, dit Milady.
Yo no abandoné nada.
Je n’ai rien abandonné.
- ¿Por qué la abandonó?
— Pourquoi l’avez-vous abandonnée ?
Abandonó a Vibby y luego abandonó a su hijo.
Parce qu’il l’a abandonnée, elle, et il a aussi abandonné son fils !
Los abandoné a su suerte.
Je les ai abandonnés !
Yo… te abandoné aquí, con ella. Con ellos.
Je vous ai… abandonnée ici. Avec elle. Avec eux.
Yo no los abandono.
Je ne vous abandonnerai pas !
Sin embargo, a pesar de todo, no la abandono.
Mais malgré tout, je ne l’abandonnerai pas. »
—Y bien, ladrón, ¿abandonas a tu preciosa Valeria?
— Alors, voleur, abandonnerais-tu ta précieuse Valéria ?
—Tocadme y así me impediréis que os abandone —murmuró Lena, embelesada mirando la imagen que Kendra sostenía en alto.
— Touchez-moi et je vous abandonnerai, murmura Léna, captivée par le portrait.
Cuando abandone su aspecto, regresará a lo que estaba haciendo cuando me morfeé… cuando tomé su forma.
Quand j'abandonnerai son apparence, il reviendra à ce qu'il était en train de faire lorsque je me suis morphé... lorsque j'ai pris sa forme.
Puede inclusive que abandone enteramente mi tentativa y tenga que constatar un fracaso total de mi proyecto;
Peut-être même abandonnerai-je entièrement ma tentative et devrai-je enregistrer un échec total de mon projet ?
Fui a la nevera y decidí prepararle un plato como si fuera a dejarle sustento a un animal doméstico al que se abandona durante uno o dos días de viaje: había jamón de York, chocolate, fruta, pelé dos mandarinas para facilitar que se las comiera, salami, le quité los hilos de tripa, no fuera a ahogarse, no estaría su madre para meterle un dedo y salvarlo;
J’allai jusqu’au réfrigérateur et décidai de lui préparer une assiette comme si j’allais laisser de la nourriture à un animal domestique que j’abandonnerais pour un ou deux jours d’absence : il y avait du jambon d’York, du chocolat, des fruits, je pelai deux mandarines pour qu’il les mange plus facilement, ajoutai du salami, j’enlevai la peau pour qu’il ne s’étouffe pas, sa mère ne serait pas là pour lui mettre un doigt dans la gorge et le sauver ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test