Перевод для "lirio" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
»"El lirio, supongo."
« “Le lis, je suppose.”
Los lirios y el crucifijo.
Des lis et un crucifix.
blancas como lirios
Blanche comme le lis
Levanté los lirios.
Je soulevai le pot de lis.
Las flores de la muerte, lirios, lirios de un olor tan intenso, dulzones.
Des fleurs de mort, des lis, d’énormes lis puants, suaves à vomir.
Winkler le llevaba lirios.
Winkler lui apporta des lis.
«Contemplad los lirios del campo…»
«Regardez les lis des champs…»
Gladiolos, rosas y lirios.
Des glaïeuls, des roses ou des lis.
Considera los lirios en el campo.
Voyez les lis des champs.
los lirios rozaban su orla.
Les lis en frôlaient l’ourlet.
¿Que se encuentra al otro lado del leven lirio?
That lies across the lily leven?
-¡Mi precioso lirio! ¡Mi imperial minina!- y empezó a trepar como podía por el guardafuegos de la chimenea.
Ma petite Lily ! Mon trésor ! Mon impériale mignonne ! » Et elle se mit à grimper comme une folle le long du garde-feu.
Si quieres, puedes ser el peón de la Reina blanca, porque su pequeña, Lirio, es demasiado niña para jugar;
Si tu veux, tu peux être le Pion de la Reine Blanche, étant donné que Lily est trop jeune pour jouer.
—Pero señor, sin duda el hombre que dio a conocer al mundo el lirio tigre, el enebro chino y la camelia del otoño no pudo ser un fumador de opio.
« Mais enfin, monsieur, l’homme qui a fait connaître au monde le Tiger Lily, le genévrier chinois et le camélia de Noël ne pouvait tout de même pas être un fumeur d’opium ?
La Reina se quedó pasmada del susto: la súbita trayectoria por los aires la había dejado sin aliento y durante uno o dos minutos no pudo hacer otra cosa que abrazar silenciosamente a su pequeño Lirio.
La Reine ouvrit la bouche pour reprendre haleine, et s'assit : ce rapide voyage dans les airs lui avait complètement coupé la respiration, et, pendant une ou deux minutes, elle ne put rien faire d'autre que serrer dans ses bras la petite Lily sans dire un mot.
Alicia estaba muy ansiosa por ser de alguna utilidad y como veía que a la pobre pequeña que llamaban Lirio estaba a punto de darle un ataque a fuerza de vociferar, se apresuró a auxiliar a la Reina; cogiéndola con la mano y levantándola por los aires la situó sobre la mesa al lado de su ruidosa hijita.
Alice était fort désireuse de se rendre utile : comme la petite Lily criait tellement qu'elle menaçait d'avoir des convulsions, elle se hâta de prendre la Reine et de la mettre sur la table à côté de sa bruyante petite fille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test