Перевод для "libertades humanas" на французcкий
Примеры перевода
Apasionadamente dedicado a la causa de la libertad humana.
Passionnément consacré à la cause de la liberté humaine.
Y creo comprender que el suicidio es la única prueba de la libertad humana.
Et il me semble comprendre que le suicide est la seule preuve de la liberté humaine.
El psicoanálisis existencial no conoce nada antes del surgimiento originario de la libertad humana;
La psychanalyse existentielle ne connaît rien avant le surgissement originel de la liberté humaine ;
En esencia, ésta era la única libertad humana que me quedaba allí, en el faro.
C’était par essence la seule liberté humaine qu’il me restait là-bas, au phare.
La libertad humana y el concepto, de otro modo inexplicable, del infinito, son las recompensas de esta certificación.
La liberté humaine et le concept autrement inexplicable d’infini sont les récompenses de cette certification.
Nuestro deber, nuestro cumplimiento del deber es la más alta expresión de nuestra libertad humana.»—«Exactamente.
Notre devoir, notre accomplissement du devoir, c'est la plus haute expression de notre liberté humaine». – «Absolument.
Los derechos humanos, por ejemplo, las libertades humanas, la naturaleza humana y lo que esta desea y merece.
Les droits de l’homme, par exemple, la liberté humaine, la nature humaine et ce qu’elle désire et mérite.
Esta evolución simbiótica es la circunstancia decisiva, aunque siempre provisional, de la libertad humana.
Cette évolution symbiotique est la circonstance certes toujours provisoire, mais décisive de la liberté humaine.
E incluso el progreso técnico sólo existe cuando sus productos pueden ser empleados para disminuir la libertad humana.
Les progrès techniques eux-mêmes ne se produisent que lorsqu’ils peuvent, d’une façon quelconque, servir à diminuer la liberté humaine.
Toda accion gubernamental fuera de este límite es una usurpacion de la conciencia, de la inteligencia, del trabajo, en una palabra, de la Libertad humana.
Toute action gouvernementale en dehors de cette limite est une usurpation de la conscience, de l’intelligence, du travail, en un mot de la Liberté humaine.
El determinismo atomista de Demócrito anula la libertad humana.
Le déterminisme atomiste de Démocrite abroge la liberté de l’homme.
El Camino Romano es el más grande monumento que jamás se haya levantado a la libertad humana por un pueblo noble y generoso.
La Route Romaine est le plus grand monument jamais élevé à la liberté de l’homme par un peuple noble et généreux.
En China, los marxistas habían tenido el buen sentido de adoptar algunas formas del capitalismo para salvar la economía de su país, pero sin incluir el principio de libertad humana que habitualmente lo acompañaba.
En Chine, les marxistes avaient eu le bon sens d'adopter certains aspects du capitalisme pour sauver l'économie de leur pays, mais pas le principe de la liberté de l'homme qui l'accompagne en général.
todos ellos santificaban a demasiados, estos amasadores de riquezas, estos supresores de la verdadera fe en la libertad humana, estos pomposos hechiceros que sofocaban a los desvalidos de la Tierra con su magia llena de ignorancia y sus ardientes insultos a la credulidad.
Mais surtout amasseurs de richesses, anéantisseurs de la vraie foi en la liberté de l’homme, sorciers momifiés qui avaient envoûté les damnés de la terre avec les fumerolles de l’ignorance, avec leurs ignobles insultes à la crédulité humaine.
Cuando terminé el libro, tenía la sensación de que no existía más camino que el de Paine para vivir y morir si uno estaba resuelto a exigir, en nombre de la libertad humana (exigir tanto a los dirigentes lejanos como a la ruda muchedumbre), la transformación de la sociedad.
« La révolution est ma seule amie. » Lorsque j'arrivai au terme du livre, j'étais convaincu que vivre et mourir comme Tom Paine était la seule voie possible pour qui voulait, au nom de la liberté des hommes, exiger à la fois des dirigeants lointains et de la populace grossière, la transformation de la société.
Me acomodé en una sil a de hierro, de desconchada pintura verde, y leí unos cuantos ensayos al azar, empezando por el de Orestes, que, por lo demás, hablaba más bien de Sartre, quien, por lo visto, había escrito una obra de teatro en que recurría al desdichado parricida para exponer sus ideas acerca de la libertad humana en el crimen;
Je m'installai sur une chaise en métal, à la peinture verte écaillée, et lus quelques essais au hasard, celui sur Oreste d'abord, qui d'ailleurs traitait plutôt de Sartre; ce dernier avait apparemment écrit une pièce où il se servait de la figure du malheureux parricide pour exposer des idées sur la liberté de l'homme dans le crime;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test