Перевод для "lógica y las matemáticas" на французcкий
Примеры перевода
Para ellos, aquello no tenía nada que envidiar a la precisión y la lógica de las matemáticas.
Seules la rigueur et la logique des mathématiques pouvaient prétendre rivaliser avec un tel phénomène.
—Me resulta interesante que Gottlob Frege produjera su primer trabajo histórico sobre los fundamentos lógicos de las matemáticas hace exactamente cien años.
Je trouve intéressant que Gottlob Frege ait produit sa première œuvre importante sur les bases logiques des mathématiques voici tout juste cent ans.
Los lectores veteranos llegan a esperar esas intrusiones, pero Ian todavía era joven, y, pese a ser muy leído, sus lecturas se habían reducido a novelas policiacas, lógica simbólica y matemáticas (sobre todo, álgebra);
Les vétérans de la lecture finissent par s’attendre à semblables intrusions, mais Ian était encore jeune et, bien que vaste, le champ de ses lectures avait également été étroit : romans policiers, logique symbolique, mathématiques (algèbre surtout) ;
Son a priori, como los de la lógica y la matemática.
Elles existent, comme celles de la logique et des mathématiques, a priori.
Veía en mí una inteligencia semejante a la suya, capacitada para la lógica y las matemáticas, y creía que su deber era ponerla a prueba.
Il reconnaissait en moi une intelligence semblable à la sienne, portée sur la logique et les mathématiques, et s’imaginait qu’il était de son devoir de la mettre à l’épreuve.
El futuro reformador de la Lógica y la Matemática recibió una educación mediocre, limitada a unos pocos cursos en una escuela de comercio.
Le futur réformateur de la logique et des mathématiques a reçu une éducation médiocre, limitée à une petite école commerciale.
Como Alicia en el País de las Maravillas, como los relatos de descubrimiento de crímenes en los que estaban inmersos sus propios escritos, las ficciones de Borges codifican – muchas veces bajo el disfraz de una erudición bizantina, esotérica, a menudo deliberadamente sospechosa– el ingenio, la dialéctica de la risa condensada en las proposiciones y reglas de una lógica pura, incluso matemática.
Comme Alice au pays des merveilles, comme les intrigues policières dans lesquelles ses écrits sont immergés, les fictiones de Borges codent, fréquemment sous couvert d’une érudition byzantine et ésotérique, souvent délibérément suspecte, l’esprit, la dialectique du rire enfermé dans les propositions et les règles de la logique pure, même mathématique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test