Перевод для "esclusa" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sellar todas las esclusas.
Verrouiller tous les sas. Partout.
Salimos a la vez y la esclusa se cerró a nuestra espalda.
Nous avons quitté le vaisseau ensemble et le sas s’est verrouillé derrière nous.
La esclusa de aire exterior de la Sonámbulo estaba cerrada cuando llegaron a ella.
Quand ils l’atteignirent, l’écoutille extérieure du Somnambule était verrouillée.
—Ambas esclusas de aire están cerradas por dentro —anunció Toshio jadeando al regresar a su escondrijo—.
— Les deux sas sont verrouillés de l’intérieur, annonça Toshio, hors d’haleine, lorsqu’il eut regrimpé dans leur cachette.
Y no estaría de más empapar una sábana con antiséptico para recubrir el interior de la esclusa de acceso una vez la hayáis cerrado y sellado. —La presión —dijo Stephen.
«Et pendant que vous y êtes, imbibez donc un drap d’antiseptique et appliquez-le sur l’orifice du sas une fois que vous l’aurez verrouillé hermétiquement. — La pression d’air ?
Una se había roto, víctima de la catástrofe. Una nube de paquetes de proteína texturizada flotaba en el aire. El led del panel junto a la esclusa de aire interior relucía verde, no habían bloqueado la bodega.
L’une était éventrée, victime de la catastrophe, et un nuage de sachets de granulés protéinés flottait en suspension. L’affichage LED sur le panneau à côté du sas intérieur était vert : la soute n’avait pas été verrouillée.
La espera dentro de la esclusa de aire de la bodega se le hizo interminable. La puerta interior se cerró, la bomba aspiró todo el aire de la estancia y luego comenzó el ciclo de apertura de la puerta exterior.
L’attente dans le sas menant à la soute parut interminable, le temps que le panneau intérieur se verrouille hermétiquement, que les pompes aspirent tout l’air contenu dans cet espace restreint et que le cycle ouvre enfin le panneau extérieur.
—¿La esclusa estaba llena de limo?
— La serrure était pleine de bave ?
El sistema hidráulico y los cerrojos rechinaron cuando se abrió la puerta interior de la esclusa de aire.
Les systèmes hydrauliques et les serrures de sécurité cliquetèrent quand l’écoutille intérieure s’ouvrit.
Se abría una puerta, un cerrojo, una esclusa, y de súbito aparecían con la borda en una mano y un sombrero en la otra.
À peine une porte, une serrure ou un barrage s’ouvraient-ils qu’ils se précipitaient, tenant d’une main une gonelle et de l’autre, un chapeau.
Siguió el camino durante otros diez minutos, echando un vistazo a su alrededor hasta que encontró otra esclusa que se pudiera abrir.
Il suivit la piste pendant encore dix bonnes minutes, à la recherche d’une serrure fonctionnelle.
La puerta de la esclusa estaba atascada.
La porte du compartiment était bloquée hermétiquement.
Selló la esclusa al entrar y le dijo a Alex que bloqueara el control local de la puerta hasta que él lo avisase y le pidiese abrirla. Alex aceptó sin cuestionarle.
Il le verrouilla et ordonna à Alex de bloquer le contrôle tant qu’il ne lui demanderait pas de l’ouvrir.
Además de las cámaras de vigilancia que cubrían la mayor parte de la prisión, habían instalado en la esclusa un sistema de habla y escucha para contactar con la sala de control en caso de que no pudieran avanzar por alguna razón.
En plus des caméras qui couvraient grosso modo l'intégralité de la prison, un système vocal avait été installé qui fonctionnait dans les deux sens, permettant de communiquer avec la salle de contrôle au cas où l'on serait bloqué à l'intérieur pour une raison quelconque.
Aún seguía ahí, mucho después de que el estado se hubiera apropiado de la tierra por cuatro duros en la subasta del Distrito II y lo cediera al Departamento de Parques y Jardines. Dicho departamento se había pasado los diez años siguientes embelleciendo el lugar, arrancando los palos que aguantaban los altavoces del autocine, nivelando el suelo y plantando césped, delimitando senderos para ciclistas y atletas a lo largo del agua, erigiendo jardines vallados, construyeron incluso un embarcadero y rampas para piragüistas, a pesar de que éstos no podrían llegar muy lejos antes de que les hicieran dar la vuelta por los dos extremos a causa de las esclusas del puerto.
L’écran était toujours là, longtemps après que l’État eut racheté tout le lot aux enchères pour une bouchée de pain et l’eut confié au Service des espaces verts. Lequel service avait passé les dix années suivantes à l’embellir, arrachant les poteaux qui soutenaient les haut-parleurs, aplanissant le terrain et faisant des plantations, traçant des pistes cyclables et des pistes de jogging le long de l’eau, aménageant des jardins ouvriers entourés de clôtures, allant même jusqu’à construire un hangar à bateaux et une rampe d’accès pour les canoéistes qui ne pouvaient pas aller bien loin, bloqués comme ils l’étaient à chaque extrémité par des écluses.
—¿Qué es una esclusa?
– Qu’est-ce qu’une écluse ?
—Comeré en la esclusa.
— Je mangerai à l’écluse.
—A la esclusa de Charenton.
— À l’écluse de Charenton.
Está en el muro de la esclusa.
Il est sur le mur de l’écluse.
La esclusa estaba abierta.
L’écluse était ouverte.
La esclusa estaba vacía.
L’écluse était vide.
Pipi no estaba en la esclusa.
Pipi n’était pas à l’écluse.
— ¿La esclusa de Walligford?
« L’écluse de Wallingford !
la niña de la esclusa.
la gosse de l’écluse.
La esclusa estaba ya lejos.
L’écluse était loin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test