Примеры перевода
Pour une fois, Helen avait oublié de fermer à clé.
Por una vez, Helen había olvidado cerrar con llave.
Pourquoi ? — Ce bureau ferme à clé ? — Bien entendu !
¿Por qué? —¿Se puede cerrar con llave este despacho? —¡Naturalmente!
Comme tout le reste, dans cette maison, elle n’était pas fermée à clé.
Estaba sin cerrar con llave, como todo lo demás en aquella casa.
« Je lui ai dit que c’était vraiment inutile de tout fermer à clé, lança Lydia.
—Le dije que no necesitaba cerrar con llave —gritó Lydia—.
Vous voudrez bien fermer à clé la porte de la salle de réunion ? – Certainement.
Te agradecería que cerraras con llave la puerta de la sala de reuniones. —Claro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test