Перевод для "encontrará que son" на французcкий
Примеры перевода
No encontrará nada que pruebe que yo le hice algo a la chica.
Vous ne découvrirez rien qui indique que j’aie pu lui faire quelque chose.
Pero una vez que sepas todo, encontrarás que todo lo que hacemos está justificado.
Mais lorsque vous saurez, vous découvrirez que tout ce que nous faisons est amplement justifié.
Si te fijas en los libros publicados, encontrarás más de lo mismo.
Feuilletez les livres publiés, et vous découvrirez à peu près le même phénomène à l’œuvre.
“Creo que encontrarás que este ya ha sido pagado,” contrapuso Karrde.
— Vous découvrirez bientôt que celle-ci a déjà été payée, riposta Karrde.
Si vienes, te encontrarás con que mis alumnos me consideran un imbécil. —Lo dudo, la verdad.
Si vous venez, vous découvrirez que mes étudiants me prennent pour un demeuré. — Oh, j’en doute.
Un fallo en los cientos de medidas necesarias, uno de los asesinos cogido vivo, cosa que ya tenemos, y podrían ser descubiertos… Lo serán, si firma usted ese papel. —¿A quién encontrará si lo firmo? ¿Qué encontrará? —No lo sé.
Un seul faux pas parmi les innombrables dispositions à prendre, un seul tueur capturé vivant – nous en tenons un ! – et l’on peut remonter jusqu’à eux. Et l’on remontera jusqu’à eux, si vous signez ce papier. – Qui découvrirez-vous ? Que découvrirez-vous ? – Je ne sais pas, monsieur.
—Si están todavía allá abajo, no encontrará dos maletas, sino tres, porque una de ellas es mía.
— Si elles y sont encore, ce ne sont pas deux, mais trois valises que vous découvrirez dans la carlingue. L’une d’elles est à moi.
Sólo cuando ellos no existan podréis encontrar la historia que os entregan como si fuera un secreto. ¡Matadlos!
Vous découvrirez alors vous-mêmes l'histoire qu'ils vous racontent comme s'ils vous livraient un secret. Tuez-les !
Si sigue revolviendo, encontrará todavía siete títulos que están en la Lista Dorada.
Si vous continuez à fouiller, vous découvrirez encore sept titres de la Liste d’or.
Si averiguas dónde se erigió la tienda de Atila, encontrarás la cámara del tesoro debajo.
Si vous parvenez à trouver l’emplacement de la tente, vous découvrirez en même temps la salle du trésor. »
Encontrarás muy justa y razonable la importancia que se le concede cuando lo veas ocupando su lugar en la familia, te lo aseguro.
— Vous constaterez que cette conclusion est très juste et très raisonnable lorsque vous l’aurez vu dans sa famille, je vous assure.
Si va al almacén de al lado encontrará que tenemos tres mil copias de su novela muertas de asco.
Si vous allez à côté dans nos magasins, vous constaterez que trois mille exemplaires de votre roman y croupissent.
Sé bastante acerca de usted, señor Johnson, y si me intenta mentir, lo sabré, y volveré con la policía y me llevaré lo que quiera, y usted se encontrará con que al final no ha sacado ningún beneficio.
Johnson, et si vous essayez de me mentir, je le saurai. Je reviendrai alors avec la police pour prendre ce que je veux, et vous constaterez que vous n’y aurez rien gagné du tout.
Nosotros, los romanos, estamos acostumbrados a observar todos los credos con tolerancia, y si alguna vez visita nuestra capital encontrará templos de un centenar de confesiones, uno al lado del otro.
Nous autres Romains, avons pour habitude de faire preuve d’une grande tolérance envers les croyances des autres, et si vous visitez un jour notre capitale, vous constaterez que des temples de toutes les religions se côtoient dans les rues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test