Примеры перевода
– Porque les debe dinero.
— Parce qu’il leur doit de l’argent.
—Ese soplapollas me debe dinero.
« Cet enfoiré me doit de l’argent.
Su ranchero me debe dinero.
Leur cuistot me doit de l’argent.
El Dinamo me debe dinero.
Le Dynamo me doit de l’argent.
—Tu hermana me debe dinero.
— Ta sœur me doit de l’argent.
—¿Gandaria le debe dinero?
— Gandaria vous doit de l’argent ?
—Le debe dinero, ¿verdad?
« Il vous doit de l’argent, hein ?
—¿Te debe dinero o a la inversa?
— Il te doit de l’argent ou c’est l’inverse ?
No en plena calle. ¿Eddie debe dinero? —¿Y qué? No es un crimen. ¿Quién no debe dinero?
Pas en pleine rue. Est-ce qu’Eddie lui doit de l’argent ? — Et alors ? Ce n’est pas un crime. Qui ne doit pas d’argent à quelqu’un de nos jours ? — Moi.