Перевод для "de saco" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Un saco de mierda, un saco de maravillas.
Sac à merde, sac à merveilles.
Saco de harina, saco de carne.
Un sac de farine, un sac de viande.
Lleva un saco a la espalda, su constante saco.
Il a un sac derrière le dos, son sac immuable.
¿Qué hay en este saco?
Qu’est-ce que tu trimballes dans ton sac ?
¡Al saco ella también!».
Dans le sac, elle aussi ! 
Era un saco de huesos sostenido por un saco de plumas arrancadas.
Il était un sac d’os soutenu par un sac de plumes arrachées.
Tengo aquí el saco y…
j’ai le sac avec moi…
Lo del saco de Pilatos. —Si. Ese saco que tiene. Lo has visto, ¿no?
A propos de Pilate et d'un sac. – Oui. Son sac. Tu l'as vu, non ?
– Un saco de dormir…
— Un sac de couchage…
—¡Justo cuando os saco de ese horrible antro —gritaba Milton—, ese cabrón de Roth quiere que volváis! LA LOBEZNA
« Juste comme on vient de vous sortir de cet enfer, criait Milton, voilà que ce foutu juge Roth veut vous y renvoyer ! » A GLOUTONNE
¿Nadie ha sentido alguna vez en la vida la tentación de ir a saco?
Est-ce que chacun de nous a ressenti cela au moins une fois dans sa vie, la tentation du saccage ?
¿Qué coño hace un saco de eurobasura como tú saqueando la habitación de hotel de mi familia? —¡Qué genio, Wade! No te pongas nervioso.
— J’ai une question plus intéressante : pourquoi un petit salaud d’Européen comme toi a saccagé la putain de chambre de ma famille à l’hôtel ? — Du calme. Du calme, Wade.
¿Tendría ahora que entrar a saco en esas notas, que la caridad le había hecho olvidar, o casi, y que llevaban años allí, esperando alguna inspiración tan imprevista como ésta?
Fallait-il vraiment piller ces notes qu’il avait, Dieu merci, quasi oubliées aujourd’hui ? Attendaient-elles depuis toutes ces années une inspiration aussi imprévue ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test