Примеры перевода
—¿Sin advertir a nadie?
— Sans avertir personne ?
Pero no se lo podemos advertir.
Mais on ne peut pas leur lancer d'avertissement.
—Sin advertir a nadie… —¿Por qué?
— Sans avertir personne… — Pourquoi ?
¡Tenía que advertir a los demás!
Il devait avertir les autres !
Lo más duro será advertir…
Le plus dur ce sera d’avertir...
Yo sólo sabía que tenía llegar aquí para advertir a Percy. —¿Advertir a Percy?
Tout ce que je savais, c’était qu’il fallait que je vienne ici, pour avertir Percy. — Avertir Percy ?
Ante todo, tenía que advertir a los padres.
Mais, d’abord, il fallait avertir les parents.
Voy a advertir a la policía.
Je vais avertir la police.
¡Para advertir a Chave de lo que se estaba tramando!
Pour avertir Chave de ce qui se tramait !
¿Advertir al propietario?
Prévenir le propriétaire ?
Tenía que advertir a los ekaterinianos.
Il fallait prévenir les Kateriniens.
Tenía que advertir al chaval.
Il se devait de prévenir ce type.
Hay que advertir a alguien.
Il faut prévenir quelqu’un.
Tendría que advertir a Taim.
Il allait falloir prévenir Taim.
—Puede advertir a Sorenson.
Il ne doit pas prévenir Sorenson.
—¿Estás pensando en advertir a tus amigos?
— Tu voudrais prévenir tes amis ?
¿Debía advertir a Nola?
Devait-il prévenir Nola ?
Por favor. – Tengo que advertir a Carax.
S’il te plaît. — Je dois prévenir Carax.
Tenemos que advertir a la gente. —Vamos.
Il faut donner l’alerte. — Venez.
Era necesario advertir a sus guardias.
Elle devait donner l’alerte à ses gardes.
Tendí las escarpias, sin advertir nada;
Tous les sens en alerte, je ne décelai rien ;
—¡Debemos sobrevivir para advertir a la ciudad!
— Nous devons survivre pour alerter la ville !
Era una pura estupidez advertir de su presencia por anticipado.
c’était stupidité pure que de donner l’alerte.
Pan se unió a sus puertas para advertir al chico del peligro.
Boulette joignit sa voix à celles de ses portes pour alerter le garçon.
Extendió una mano para advertir a sus dos compañeros y escuchó atentamente.
Il leva une main pour alerter ses deux compagnons et plaqua une oreille contre le sol.