Перевод для "vínculo estrecho" на английский
Vínculo estrecho
Примеры перевода
419. En cambio, el retorno al país de origen puede exigirse razonablemente cuando la persona interesada sólo ha tenido una residencia breve en Suiza, no ha creado vínculos estrechos con el país y su reintegración en el país de origen no plantea problemas particulares.
419. On the other hand, return to the country of origin can reasonably be required when the person concerned spent only a short time in Switzerland, has not forged close bonds with the country, and reintegration in the country of origin is not particularly problematic.
Gradualmente, en forma deliberada o no, se han modificado los vínculos estrechos que existían entre un grupo étnico y la tierra que habitaba.
Gradually, whether deliberately or not, the close bonds between an ethnic group and the lands it inhabited had changed.
Quisiera subrayar que para la Federación de Rusia los vínculos estrechos con África representan no sólo una gloriosa página de su historia, sino una realidad del mundo contemporáneo.
I wish to stress that, for the Russian Federation, close bonds with Africa are not just a glorious page in history: they are a reality today.
El vínculo estrecho entre la paz y el desarrollo nunca será recalcado suficientemente.
The close bond between peace and development cannot be overemphasized.
- Prestar un servicio de mediación familiar en todo el país a las parejas que han decidido separarse, ayudándoles a llegar a un acuerdo sobre cuestiones tales como la vivienda familiar, los arreglos financieros y las disposiciones permanentes relativas a los hijos de modo que éstos mantengan vínculos estrechos con cada uno de los progenitores cuando sea posible.
Provide a Family Mediation Service throughout the country for couples who have decided to separate, helping them to reach agreement on issues such as the family home, financial arrangements and ongoing parenting arrangements so that children retain close bonds with both parents where possible.
Para fomentar realismo y un vínculo estrecho con los actores,
To encourage realism and close bond with the actors,
Rhyme dijo que estaba familiarizado con esa situación en la que los secuestrados establecen vínculos estrechos con sus secuestradores, por quienes llegan incluso a sentir afecto y amor.
Rhyme said he was familiar with the condition – where hostages form close bonds with, and even feel affection and love for, their kidnappers.
Existe un vínculo estrecho entre la producción de droga y las actividades terroristas en la región.
There is a close link between drug production and terrorist activities in the region.
Los tripulantes tienen un vínculo estrecho con el Estado del pabellón.
64. Crew members are closely linked with the flag State.
b) Establezca la jurisdicción extraterritorial en los casos en que la víctima tenga un vínculo estrecho con Suiza; y
(b) Establish extraterritorial jurisdiction in cases in which the victim has a close link to Switzerland; and
, sino que en su calidad de derecho cultural permite establecer vínculos estrechos entre todos los derechos humanos.
but as a cultural right it creates close links between all human rights.
En Noruega existe un vínculo estrecho entre las políticas relativas a la familia y la igualdad en materia de género.
3. In Norway, there was a close link between family policy and gender equality.
Desde la creación de la Asociación, el 4 de agosto de 1995, hemos mantenido vínculos estrechos con ella.
We have therefore maintained close links with it since its establishment on 4 August 1995.
También se mantienen vínculos estrechos con las ONG de derechos humanos.
Close links were also maintained with human rights NGOs.
En ocasiones mantienen vínculos estrechos con una planta transformadora.
Sometimes they have close links to a processing unit.
Hay un vínculo estrecho entre la situación que reina en Abjasia y la cuestión de los refugiados.
There is a close link between the situation in Abkhazia and the refugee question.
Este comité incluía al Dawa, el Consejo Islámico —el más importante de los grupos proiraníes con vínculos estrechos con Alí Akbar Mohtashemi, antiguo ministro iraní—, el partido Comunista iraquí, y al menos cuatro de los partidos kurdos y dos grupos, el «Movimiento Islámico» y los «Nacionalistas Independientes», apoyados por Arabia Saudí.
They included the Dawa, the Islamic Council—the most important of the pro-Iranian groups with close links to Ali Akbar Mohtashemi, the former Iranian minister—the Iraqi Communist Party, and at least four Kurdish parties and two groups, the “Islamic Movement” and the “Independent Nationalists,” supported by Saudi Arabia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test