Перевод для "tropas de caballería" на английский
Tropas de caballería
Примеры перевода
Los forajidos emboscaron a una tropa de caballería en sus tierras.
Outlaw forces ambushed a cavalry troop in the outlaw lands.
—Leilwin, esas tropas de caballería al otro lado del río parecían seanchan.
Leilwin, those look like Seanchan cavalry troops across the river.
Allí se unió con sus auxiliares, incluida una tropa de caballería comandada por Julio Brigántico, sobrino y enemigo implacable de Civilis.
There it linked with its auxiliaries, including a cavalry troop commanded by Julius Briganticus, nephew and implacable enemy of Civilis.
—Este hecho causó su ruina, porque el rey, indignado, se alzó contra ellos ayudado por las tropas de caballería tártaras e hizo una verdadera matanza.
—This fact caused his ruin, because the king, indignant, rose up against them aided by the Tatar cavalry troops and made a real slaughter.
El jefe de las operaciones militares y el gobernador ordenaron que salieran tropas de caballería en trenes especiales a la inmediata persecución de los bandidos.
The chief of the federal military force of the state and of two neighboring states had, by order of the government, mobilized cavalry troops to be sent after the bandits by special trains.
Los Firvulag habían terminado de masacrar a los últimos miembros de las tropas de caballería, y ahora alzaron treinta cabezas cortadas, aún con sus crestados cascos de bronce, al extremo de sus lanzas.
The Firvulag had finished butchering the last of the cavalry troop, and now raised thirty severed heads, still in crested bronze helmets, at the ends of their lances.
Durante el viaje habían soportado tales hostigamientos que, al final, una de sus tropas de caballería lo mandó todo al demonio, repudió el juramento de fidelidad al Imperio galo y se marchó al sur para unirse a Roma.
Along the way they had endured such taunts that at last a cavalry troop of theirs said to hell with it, repudiated the pledge of allegiance given the Empire of Gaul, and struck south to rejoin Rome.
La tropa de caballería de Lhunara ya casi había salido por la puerta exterior cuando Malus oyó un furioso bramido de uno de los gélidos de vanguardia, que entonces estaban a casi cien metros de distancia.
Lhunara’s cavalry troop was almost clear of the outer gate when Malus heard a furious bellow from one of the cold ones in the vanguard, now almost a hundred yards away.
En voz más baja dijo a los que se encontraban a su alrededor, como si estuviera dando órdenes a sus tropas de caballería: —Estad preparados. La roca evita que nos ataquen por los flancos, y por tanto enviarán a la mitad de los auxiliares galos como punta de flecha para abrir una brecha en el centro, y luego vendrán a por nosotros en línea.
More quietly to those around him, as if ordering his cavalry troop, he said, 'Be ready. The rock prevents them from attacking the flanks and so they will send half the Gaulish auxiliaries as a spear-head to force a breach in the centre then come at us in line abreast.
Mein Gott, hubieras visto San Petersburgo, Liebchen: la Perspectiva Nevsky, los canales que volaban como alfombras de cielo celeste, una tropa de caballería vestida de azul y oro que se cruzó, disparatadamente, en nuestra huida; hermosas mujeres con pieles y plumas de avestruz, un monje con un gran trípode y la cabeza cubierta por una caperuza; me daba horror ver todos esos zombies relampagueando alrededor mío, contemplándome fijamente con esa mirada vacía que tienen y sabiendo — como dijo el fotógrafo — que algunos de ellos podrían ser Serpientes.
Mein Gott, you should have seen Saint Petersburg, Liebchen: the Nevsky Prospekt, the canals flying by like reception carpets of blue sky, a cavalry troop in blue and gold that blundered across our escape, fine women in furs and ostrich plumes, a monk with a big tripod and his head under a hood — it gave me the horrors seeing all those Zombies flashing past and staring at me in that sick unawakened way they have, and knowing that some of them, say the photographer, might be Snakes.
Sin prisas, al trote, la tropa de caballería subía por el camino.
Leisurely the file of cavalry trotted up the drive.
La irregularidad del terreno es la razón por la que Darío ha enviado a solo un puñado de tropas de caballería ligera a defender esta ala;
The ruggedness of this terrain is why Darius has set only a handful of light cavalry to defend this wing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test