Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Sin embargo, tomamos este asunto muy en serio. ¿Por qué?
However, we take this issue very seriously. Why?
Tomamos con seriedad nuestras responsabilidades internacionales.
We take seriously our international responsibilities.
¡Abandona a la niña y tómame a mí! ¡Tómame a mí! ¡Entra..., entra en mí...!
Leave the girl and take me! Take me! Come into...
No se podrá fumar ni donde tomamos nuestras comidas ni donde nos tomamos el uno al otro.
No more smoking in the rooms where we take our meals or take each other.
гл.
Los que tomamos decisiones tenemos nuestro propio lenguaje.
We decision makers have a language of our own.
Tomamos nota con satisfacción de que hay nuevos Estados que han ratificado o accedido a la Convención.
We note with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention.
Tomamos nota con satisfacción de que también otros Estados se han ofrecido a brindar ese tipo de asistencia.
We notice with satisfaction that some other States have opened the way for such assistance.
Todas las decisiones que tomamos les afectan de alguna manera.
All decisions that we make have an impact on them in some way.
Tomamos nota con satisfacción de que 23 países ya se han adherido al mecanismo.
We note with satisfaction that 23 countries have now acceded to the mechanism.
гл.
También tomamos nota de las limitaciones existentes en muchos de nuestros países a la hora de satisfacer las necesidades de empleo, alimentos, agua, atención de la salud, educación, vivienda, infraestructura física y energía de nuestro pueblo, así como la inminente crisis del medio ambiente, que acarrea los efectos negativos del cambio climático en los países en desarrollo, la escasez cada vez mayor de agua potable y la pérdida de diversidad biológica.
11. We also note the gaps in many of our countries in meeting the needs of employment, food, water, health care, education, housing, physical infrastructure and energy of our people, as well as the looming environmental crisis, including the negative impacts of climate change in developing countries, the increasing shortage of drinking water and the loss of biodiversity.
гл.
Pero aún nos queda tiempo para impedirlo si tomamos un taxi.
But we may still be in time to catch him if we go there in a motor-cab.
Mientras nos tomamos un descanso para recuperar el aliento, Ethan mira al traidor.
As we allow ourselves a moment to catch our breath, Ethan’s eyes drift to the traitor.
—Si te das las mañas que tú sabes, tomamos el tren de las cinco y dieciséis para Cato.
“If you're as good a thief as I think you are, we'll catch the five-sixteen to Cato." They were on the five-sixteen for Cato.
Y, tras sacar el pestillo de la puerta, tomamos con paso rápido y cauteloso el camino de Wanderslore.
‘Now we must talk.’ And having wedged back the catch of my door, we moved quickly and cautiously in the direction of Wanderslore.
Nos colamos, entramos en el sistema, conseguimos la información que nos interesa, volvemos al aeropuerto y tomamos un avión de vuelta a casa.
We bust in, enter the computers, get the information we want, get back here, and catch a plane home.
Norman y yo tomamos el metro hasta Oxford Circus y logramos llegar a tiempo a la última sesión de la tarde en el cine Prince Albert.
Norman and I took the tube up to Oxford Circus and managed to catch the early-evening showing at the Prince Edward cinema.
гл.
—Fue la sublevación más corta de que se tiene noticia —dijo el carnero—. Por la mañana, algunos de nosotros tomamos palos y piedras en nuestras manos.
“Ah well, it was the shortest revolt on record,” the sheep said. “In the morning, some of us did take up sticks and stones in our hands.
гл.
гл.
La tomamos de la Fuente y se la devolvemos a la Fuente.
We draw from the Source and we give back to the Source.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test