Перевод для "tirar y" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Otros defienden que la eliminación del papel regulador de las agencias de calificación crediticia equivale a tirar el grano con la paja.
Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water.
Ahmad Q. Muchacho de 15 años de edad arrestado el 1º de enero de 2009 y acusado de tirar piedras.
Ahmad Q.: 15-year-old boy arrested on 1 January 2009 and accused of throwing stones.
Una respuesta así equivaldría a tirar al bebé, junto con el agua del baño.
Such a response would be tantamount to throwing away the baby with the bath water.
En los últimos tiempos ha habido una tendencia inquietante de tirar recursos en la esperanza de resolver determinados problemas.
There had been a disturbing tendency in recent times to throw resources at problems in the hope of resolving them.
En consecuencia, por tirar piedras la pena no tendría que ser sólo de un año.
So, it doesn't mean that stone-throwing is only one year.
Fue acusado de tirar piedras y condenado a cuatro meses y medio de prisión y multado en 1.000 nuevos sheqalim.
He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000.
Por utilizar un viejo dicho, sería una pena tirar al niño al vaciar la bañera.
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water.
29. Al manipular las municiones se prohíbe inclinar, arrastrar, dejar caer o tirar los envases.
29. In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions.
Las violaciones de los derechos humanos son efectos secundarios de los conflictos y no hay que tirar piedras contra el propio tejado.
Human rights violations were by-products of conflicts, and those who lived in glass houses should not throw stones.
Primero te dijo que te cortaba el grifo, entonces empezaste a tirar y romper cosas.
Actually... First, she told you she was cutting you off then you started throwing and breaking things.
Ángel siguió practicando con la cubeta hasta que se cansó de tirar... y luego probó su destreza con un blanco más difícil.
Ángel continued to practice with the bucket until he got tired of throwing... and then proved his skill with a harder target.
Nosvamosal parque... ... y tirar, y -- Oye, es que una corbata de lazo de nuevo?
We're going to the park and throwing and-- Hey, is that a new bow tie?
Tienes una fiesta para tirar Y un burócrata para impresionar.
You have a party to throw and a bureaucrat to impress.
Recuerda, apunta tu codo a donde quieres tirar, y da un paso hacia eso.
Remember, point your elbow to where you want to throw, And step on into it.
Que la tirara al río.
To throw it in the river.
«Tirar la piedra»: ya, ya;
Throw the stone’, indeed;
Tirar algo contra su ventana.
Throw something at their window.
—¡Hemos de tirar algo!
“We have to throw something off!”
—O te tiraré piedras.
“Or I’ll throw rocks at you.”
Sería tirar el dinero.
It would be throwing the money away.
O se tirará por la ventana.
Or—throw himself out the window.
Tirar más dinero para…
To throw more money out on—
—Quiero tirar esto.
I want to throw these away.
Ya las puedes tirar.
Just throw them away.
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
La opción de nombrar a tres miembros no funcionaría, ya que constituirían una troika, cuyos miembros suelen tirar en distintas direcciones.
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions.
Así que empiezo a tirar y a tirar.
So I start pulling and pulling.
¿Cómo es que a mí siempre me toca tirar y tú te montas?
How come I always pull and you always ride?
Se tira de ellos fuerte, tirar y girar.
Push in hard, pull and twist.
Veo que usas el método de "tirar y apretar."
I see you use the pull and squeeze method.
- ¿Es tirar y girar?
- It's pull and turn, right?
Luego debes tirar y empatar así.
Then you must pull and tie it like this.
Tirar y girar, como en los viajes de negocios.
Pull and twist, just like when you're on the road.
Tuve que tirar y tirar y tirar: yo solo, además.
I had to pull and pull and pull: all on my own too.
Tirar y tirar y no dejar de hacerlo por mucho que le doliera.
To pull and pull and not let go, however much it hurt.
—¿Sobre lo de tirar del enchufe?
“About pulling the plug?”
—¡Pero antes hemos de tirar del bote!
    ”But we’ll pull at the boat first!”
Voy a tirar de ella.
I'm going to give it a pull.
—Lo que se hace, señor, es tirar del hueso —explicó. —¿Tirar de él? —preguntó Sharpe.
‘What you do, sir,’ he explained, ‘is pull the bone.’ ‘Pull it?’ Sharpe asked.
– Tenemos que tirar de todos los hilos.
We have to pull on every thread.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test