Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Como ejemplo se puede citar un caso en que la Corte Suprema condenó a un padrastro por agresión porque tenía costumbre de tirar de los pelos al niño y abofetearle.
An example is a case where the Supreme Court sentenced a stepfather to a punishment for assault because he was in the habit of pulling a child's hair and slapping the child.
En algún lugar a esta hora, un campesino de América Latina, un niño de Asia, una madre de Africa, tirará accidentalmente de un cable trampa o presionará el percutor que detonará una mina antipersonal cobrándose su vida o arruinándola para siempre.
Somewhere in this time, a farmer in Latin America, a child in Asia, a mother in Africa, will accidentally pull a trip wire, or press a firing pin that will detonate an anti—personnel landmine and end their lives, or blight them forever.
El y otro hombre habrían sido esposados espalda con espalda y atados con una soga, de la que los demás presos tenían que tirar lo más rápido posible, arrastrando a ambos hombres.
He and another man were allegedly handcuffed back to back and tied with a rope, which the other prisoners had to pull as fast as they could, dragging along the two men tied up.
f) La anchura de las puertas y las áreas de recorrido al empujarlas y tirar de ellas cumplirán las normas de accesibilidad;
(f) Door widths and clear areas required on the pull and push sides will meet accessibility standards;
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
La opción de nombrar a tres miembros no funcionaría, ya que constituirían una troika, cuyos miembros suelen tirar en distintas direcciones.
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions.
e) Un (1) gancho de hierro y cadena o cuerda (para quitar y arrastrar o tirar barricadas).
(e) One (1) iron hook and chain or rope (for barricade removal and dragging or pulling).
Tras lograrlo, empezó a tirar de él por el brazo derecho.
He managed to reach him and was pulling him by his right arm.
c) Tras el golpe, levantará la vara y no tirará de ella;
after inflicting a stroke, he shall lift the cane upward and not pull it;
Tuve que tirar y tirar y tirar: yo solo, además.
I had to pull and pull and pull: all on my own too.
Tirar y tirar y no dejar de hacerlo por mucho que le doliera.
To pull and pull and not let go, however much it hurt.
—¿Sobre lo de tirar del enchufe?
“About pulling the plug?”
—¡Pero antes hemos de tirar del bote!
    ”But we’ll pull at the boat first!”
Voy a tirar de ella.
I'm going to give it a pull.
—Lo que se hace, señor, es tirar del hueso —explicó. —¿Tirar de él? —preguntó Sharpe.
‘What you do, sir,’ he explained, ‘is pull the bone.’ ‘Pull it?’ Sharpe asked.
– Tenemos que tirar de todos los hilos.
We have to pull on every thread.
гл.
Otros defienden que la eliminación del papel regulador de las agencias de calificación crediticia equivale a tirar el grano con la paja.
Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water.
Ahmad Q. Muchacho de 15 años de edad arrestado el 1º de enero de 2009 y acusado de tirar piedras.
Ahmad Q.: 15-year-old boy arrested on 1 January 2009 and accused of throwing stones.
Una respuesta así equivaldría a tirar al bebé, junto con el agua del baño.
Such a response would be tantamount to throwing away the baby with the bath water.
En los últimos tiempos ha habido una tendencia inquietante de tirar recursos en la esperanza de resolver determinados problemas.
There had been a disturbing tendency in recent times to throw resources at problems in the hope of resolving them.
En consecuencia, por tirar piedras la pena no tendría que ser sólo de un año.
So, it doesn't mean that stone-throwing is only one year.
Fue acusado de tirar piedras y condenado a cuatro meses y medio de prisión y multado en 1.000 nuevos sheqalim.
He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000.
Por utilizar un viejo dicho, sería una pena tirar al niño al vaciar la bañera.
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water.
29. Al manipular las municiones se prohíbe inclinar, arrastrar, dejar caer o tirar los envases.
29. In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions.
Las violaciones de los derechos humanos son efectos secundarios de los conflictos y no hay que tirar piedras contra el propio tejado.
Human rights violations were by-products of conflicts, and those who lived in glass houses should not throw stones.
Que la tirara al río.
To throw it in the river.
«Tirar la piedra»: ya, ya;
Throw the stone’, indeed;
Tirar algo contra su ventana.
Throw something at their window.
—¡Hemos de tirar algo!
“We have to throw something off!”
—O te tiraré piedras.
“Or I’ll throw rocks at you.”
Sería tirar el dinero.
It would be throwing the money away.
O se tirará por la ventana.
Or—throw himself out the window.
Tirar más dinero para…
To throw more money out on—
—Quiero tirar esto.
I want to throw these away.
Ya las puedes tirar.
Just throw them away.
гл.
Nunca debe recurrirse a la retórica de tirar a matar.
The rhetoric of shoot-to-kill should never be used.
E. Políticas de "tirar a matar" 44 - 54 22
E. Shoot-to-kill policies 44 - 54 17
B. Políticas de tirar a matar 74 - 78 22
B. Shoot-to-kill policies 74 - 78 21
E. Políticas de "tirar a matar"
E. Shoot-to-kill policies
B. Políticas de tirar a matar
B. Shoot-to-kill policies
Las políticas de "tirar a matar", al igual que los "asesinatos selectivos", constituyen una amenaza grave y permanente a los derechos humanos.
33. "Shoot-to-kill" policies, like "targeted killings", pose a deep and enduring threat to human rights.
También le preocupa el uso de una política de tirar a matar durante esos acontecimientos en respuesta a las fugas de la cárcel.
She was also concerned at the use of a shoot-to-kill policy during those events and in response to prison escapes.
Otra pregunta se refiere a la supuesta política de "tirar a matar" en la prisión de New Bell.
Another question related to a supposed "shoot to kill" policy at New Bell prison.
Pese a las medidas encaminadas a un acuerdo de paz, no amaina esta política de tirar a matar.
Despite moves towards a peace settlement, this shoot-to-kill policy appears to continue unabated.
Si bien cruzar la frontera ilegalmente es un delito, niega categóricamente la existencia de una política de "tirar a matar".
8. While crossing the border illegally was an offence, he categorically denied the existence of a "shoot-to-kill" policy.
Para tirar al blanco.
For target shooting.
¿No tiraré, Capitán?
Shall I not shoot, Captain?
Los preparaba para tirar al plato.
It trained them to shoot skeet.
Pero no me era posible tirar derecho.
But I couldn’t shoot straight.
Y en seguida ¿sabe tirar?
Next, can he shoot?
—¿Quién te enseña a tirar?
Who's teaching you how to shoot?
Vamos a tirar un rato a canasta.
Let’s shoot some hoops.”
Comenzarán a tirar en cualquier momento.
“They’ll start shooting in a moment.”
¿No matar un toro ni tirar al blanco?
Not slay a bull or shoot at a mark?
гл.
—¿Sabes tirar con carrete abierto?
“Can you cast open-face?”
¿Quién podía tirar la primera piedra?
Who was entitled to cast the first stone?
Yo hice tirar su caja de raciones al tuyo.
I cast her ration box onto yours.
Pero a veces vale la pena tirar por elevación.
But sometimes it’s good to cast a big net.”
A menos que los mande tirar desde lo alto de un acantilado.
Unless I cast them off a cliff.
¿Quién puede tirar la primera piedra?
Who had the right to cast the first stone?
Los invita a todos a tirar uno por uno un puñado de carbón a través de la puerta.
They are each invited to cast a handful of coal through the door.
– No, pero tampoco querrás tirar los restos de nuestros padres al río.
“No, but you wouldn’t have our parents’ remains cast into the river either.”
A él le habría tocado tirar la primera piedra, y resulta que se la habían robado.
He should have cast the first stone. He had been robbed of it.
гл.
Algunas Partes han interpretado ese término de manera que se requiere la intención de "descartar", "abandonar", "desechar", o "tirar" el material. (4)
Some parties have interpreted the term to require an intent to "discard," "abandon," "eliminate," or "get rid of" the material. (4)
Pero antes de romper o tirar los juguetes bélicos, se organiza una charla donde se explica la consigna "¡armas, ni de juguete!"; se hace participar a los menores a partir de preguntas como: ¿Qué consecuencias producen las armas de fuego? ¿Se pueden evitar? ¿De qué manera?
But before the war toys are smashed or discarded, there is a talk to explain the slogan "No weapons, not even toys!" and the children are encouraged to answer questions such as: What are the consequences of using firearms?
Es posible que la tirara el asesino.
It’s possible this killer discarded it.”
Ella era prescindible, material de usar y tirar, como un Kleenex.
She was expendable: as useful and as readily discarded as a Kleenex tissue.
Sabe que lo ven como un instrumento de usar y tirar.
He knows they see him as a tool, to be used and discarded.
Destruirá el periódico y el plano y los tirará a papeleras diferentes.
The map and the newspaper will be destroyed and discarded in separate trash bins.
¿Unas almohadas enormes? ¿Bolsas llenas de ropa para tirar?
Oversized pillows? Laundry bags bulging with discarded clothes?
Para los Sin Rostro, los cuerpos de los humanos eran meros envases de usar y tirar.
To the Faceless Ones, human bodies were mere vessels to be used and discarded.
Para los psicópatas, los demás son siempre un “ello” que pueden usar y tirar a voluntad.
For psychopaths, other people are always an It, a mark to be duped, used, and discarded.
El autor declara que solía tirar los diarios en cuanto los miembros del partido se marchaban.
The complainant declares that he used to dispose of the newspaper as soon as the party members had left.
Mientras la gente siga viendo como una norma socialmente aceptable el tirar los desechos en cualquier parte, no habrá ninguna intervención de agentes privados o públicos que sea eficaz.
As long as people continue to see littering and waste disposal as a socially acceptable norm, no amount of intervention on the part of private or public actors is likely to be effective.
Las mejoras en el ahorro de recursos y la reducción de desechos se han visto obstaculizadas por el constante uso de tecnologías anticuadas y estilos de consumo centrados en la movilidad, la conveniencia y los productos de usar y tirar.
Improvements in resource efficiency and waste reduction have been limited by continuing use of older-generation technologies and by consumer lifestyles focusing on mobility, convenience and product disposability.
Aunque era duro para mí tirar la ropa de papá, era mucho más duro tirar la de mamá.
Hard as it was for me to dispose of Dad’s clothes, it was much harder to dispose of Mom’s.
No era basura de usar o tirar.
He wasn't disposable waste.
Coches para tirar, los llamaba.
Disposable cars, he called them.
Había que tirar la comida podrida de la nevera.
The rotten food in the fridge was to be disposed of.
¿Para ti él solo era un producto de usar y tirar?
Was he just a disposable item for you?
Esta última servía para tirar el papel inservible.
This last was for the disposal of waste paper.
Teléfono de usar y tirar, callejón sin salida.
Disposable phone, dead end.
Estaba cansada de que la tomaran por alguien de usar y tirar.
She was so tired of being considered disposable.
Strabane compró una cámara barata de usar y tirar.
Strabane bought an inexpensive disposable camera.
Al igual que la mayoría de mis prendas últimamente, son para usar y tirar.
Like most of my recent wardrobe, it's disposable.
гл.
No vas a tirar la pelota.
You won’t be doing any pitching.
Tendremos que tirar a alguien por la borda.
We will have to pitch somebody over the side.
Es mejor que tirar sobre ella grandes piedras o flechas de fuego.
Better than pitching in big boulders or fire arrows.
Te diría que entraras, pero la mujer ha vuelto a tirar los platos.
I’d ask you in, but the wife’s been pitching the dishes around again.”
Si no lo era, lo mejor era que la tirara a la basura y se lo dijera sin demora.
If not, could I pitch it in the rubbish bin and tell him so immediately?
Aquí, lo más salvaje que hacen es tirar envases reciclables al cubo de la basura.
“The wildest they’d get here is pitching recyclables into the trash.”
гл.
—preguntó el hombre que le había ordenado tirar el arma. —¿Quién es usted?
the man who had ordered him to lay the gun down now asked. “Who are you?”
Wilhelmsen permaneció unos minutos tumbada luchando contra las náuseas, pero al final tuvo que tirar la toalla.
She lay there fighting against the nausea for several minutes, but finally had to give in.
Me volví a tirar en la cama. Traté de jugar la partida de ajedrez, que siempre juego cuando me voy a dormir.
I lay on the bed again and tried to play the game I often play when going to sleep.
Tuvo que contenerse para no tirar la puerta abajo y meterse en casa a destrozar lo que fuera que amenazaba a su mujer y a su hija.
It took all his strength not to ram through the door and burst inside, laying waste to whatever threat there was to his wife and child.
гл.
de tirar de las ruedas de los carros de bueyes que quedaban atascados en el lodo;
of heaving at the wheels of bogged-down ox carts;
Era la única cosa que el otro cliente había conseguido tirar por encima de la alambrada.
It was the one thing the borrower managed to heave over the fence.
Enseguida, el rey metió las manos en la grieta y comenzó a tirar con fuerza.
Then the king inserted his fingers into the crack and heaved.
—Señor Reade, hágame el favor de tirar la corredera —ordenó Jack.
'Mr Reade,' called Jack, 'pray heave the log.'
Un, dos, tirar. Todos se acoplan al mismo ritmo, entre gruñidos de esfuerzo.
One, two. Heave. They build a rhythm together, men grunting with the effort.
Su caballo retrocedió asustado y tuvo que tirar de las riendas para controlarlo.
His horse reared in panic and he had to heave to bring it back under control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test