Перевод для "tan abrupta" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El cambio económico fue tan abrupto que las redes de seguridad social no pudieron dar abasto con el ritmo de deterioro.
The economic change was so abrupt that social safety nets were unable to keep up with the rate of deterioration.
Sr. Rand, lamento que fuera tan abrupta su salida de nuestra reunión.
Mr. Rand, I'm sorry your exit from our meeting was so abrupt.
¿Siempre es tan abrupto?
Is he always so abrupt?
Lamento ser tan abrupta.
I'm sorry for being so abrupt.
{C:$00FFFF}Mira, siento ser tan abrupta, pero Lagos está camino hacia acá ahora.
Look, I'm sorry to be so abrupt, but Lagos is on his way here now.
¿Por qué es tan abrupto?
- Why is he so abrupt?
Mi técnica no es tan abrupta como la de Wilmer.
My technique is not so abrupt as Wilmer's.
Esto es tan abrupto e inesperado.
This is so abrupt. And unexpected.
Lamento haber sido tan abrupta.
I'm sorry I was so abrupt.
Es decir, sí lo vi, pero fue tan abrupto que--
I mean, I did see you pulling out but it was so abrupt that-
Walter es un muchacho tan singular, tan abrupto e inesperado.
WaIter's such a funny boy. So abrupt and unexpected.
Su movimiento fue tan abrupto que me confundió.
Their movement was so abrupt that it confused me.
Fue tan abrupta y aguda que la incitó a examinarme.
It was so abrupt and piercing that it roused her to examine me.
Sus salidas son tan abruptas que siempre tienen un aire dramático.
His exits always seem dramatic, being so abrupt.
Su partida fue tan abrupta que pareció un truco de prestidigitación.
Her departure was so abrupt, it seemed a conjuring trick in reverse.
Cuando sonó la radio, fue algo tan abrupto que todos se sobresaltaron.
When the car's radio cackled to life the sound was so abrupt that everyone jumped.
¡Qué barahúnda, qué cacofonía! No terminaba nada. Tan abrupto. Y corrupto. Qué injuria;
What a cackle, a cacophony! Nothing ended. So abrupt. And corrupt. Such an outrage;
¡Extraño parecerá que tan inocente juego llegara a fin tan abrupto!
So rare a game to come to so abrupt a stop!
Hubo una última cuesta escarpada, tan abrupta que yo habría agradecido unos escalones.
There was a last steep climb, so abrupt that I would have been grateful for steps.
Es tan abrupta y profunda que ha retorcido y alterado la madeja de probabilidades que los eldars leen.
It is so abrupt and acute that it has twisted and altered the skeins of probability that the eldar read.
Es apenas concebible que el milagro asiático del que todos nos maravillamos se haya desmoronado de manera tan abrupta, entrañando consecuencias graves para gobiernos, hombres de negocios y poblaciones.
It is difficult to comprehend that the Asian miracle we had all come to marvel at should collapse so abruptly, with grave consequences for Governments, businessmen and peoples.
No dejaré tu novela de forma tan abrupta
I won't let you end your novel so abruptly
Estaba enojado porque me fui de forma tan abrupta.
He was pissed that I left so abruptly.
Señor alcalde, le pedimos disculpas por irnos de manera tan abrupta.
Mr. Mayor, we apologize for leaving so abruptly.
Le hubiera provocado todo el dolor posible no terminado con la tortura de una forma tan abrupta.
He would have inflicted as much pain as possible, not end the torture so abruptly.
¿Fue por eso por lo que se despidió de forma tan abrupta?
Was that why he ended the conversation so abruptly?
No quise empujarte de manera tan abrupta.
I did not mean to push you away so abruptly.
Tang se detuvo de forma tan abrupta que Shan estuvo a punto de chocar con él.
Tan stopped so abruptly Shan nearly collided with him.
Portia se enderezó de forma tan abrupta que a punto estuvo de tirar la silla.
Portia stood up so abruptly that her chair almost went over backwards.
La voz del hombre se interrumpió de forma tan abrupta que Minou levantó la vista sorprendida.
The man’s voice broke off so abruptly that Minou raised her head in surprise.
—le interrumpió Sheelba de un modo tan abrupto, con tal aspereza que esta vez Fafhrd se sobresaltó—.
Sheelba interjected so abruptly and in such iron-harsh syllables that this time Fafhrd actually did start.
A punto estuvo de caer cuando se detuvo de forma tan abrupta, ya que todavía no había recuperado plenamente la sensibilidad de una de las piernas.
He nearly fell over when he stopped so abruptly, though, for the feeling had not yet fully returned to one leg.
Don Juan había dejado caer sus instrucciones en forma tan abrupta que no supe qué decir, ni siquiera qué pensar.
Don Juan had dropped his instructions so abruptly that I did not know what to say or even what to think.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test