Перевод для "sumergido en" на английский
Sumergido en
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
submerged in
El 20% de nuestro territorio está sumergido bajo las aguas.
Twenty per cent of our land is submerged in water.
* ¿Quién asumirá la responsabilidad de la señalización de los peligros para la navegación en un Estado que está apenas sumergido?
Who will assume responsibility for marking hazards to navigation in a barely submerged State?
Quienes se bañan, nadan o bucean pueden verse atrapados por desechos sumergidos o flotantes.
Swimmers, divers and snorkelers can become entangled in submerged or floating debris.
Las comunidades que habitan pequeñas islas se ven amenazadas con quedar sumergidas por la elevación del nivel de los océanos.
Small island communities are threatened with becoming submerged by rising oceans.
Submarinos (más de 50 toneladas sumergidos)
Submarines (greater than 50 tons submerged)
José López González fue además sumergido en un tanque de agua
José López González was also submerged in a water tank
Más de 17 millones de acres de tierra agrícola están sumergidos.
Over 17 million acres of agricultural land has been submerged.
Sumergidos en un río, atados durante la noche a un árbol bajo la lluvia, golpiza.
Submerged in a river, tied all night to a tree in the rain, beatings.
Necesita ser sumergido en agua inmediatamente.
It needs to be submerged in water immediately.
Si, pero no para ser sumergidos en ella.
Yeah, but not to be submerged in it.
Estaba completamente sumergida en un charco.
That was completely submerged in a puddle.
Lograste seguir sumergido en esta identidad un año.
You remained submerged in this identity for a year.
Delhi está sumergida en una niebla de libertinaje.
Delhi is submerged in a haze of debauchery.
Típicamente están sumergidos en agua.
Typically, they're submerged in water.
Feege, el auto está sumergido en el agua.
Feege, the car is submerged in water.
Estás sumergido en agua.
You're submerged in water.
Pero el poeta que escribió esos versos debe de andar por ahí, sumergido en polvo, sumergido en llanto.
However, the poet who wrote this verse must be around somewhere. Submerged in dust, submerged in tears.
Lo encontramos sumergido en esta fétida agua.
We found him submerged in this trough of fetid water.
Algunas islas se han sumergido.
Some islands submerged.
En efecto, se habían sumergido.
They had indeed submerged.
Otros, sumergidos, se detuvieron.
Others, submerged, stopped altogether.
Una imagen sumergida, que se diluye.
An image submerged, dissolving.
¿El truco de «El coche sumergido»?
The Submerged Car trick?
El sueño es vida sumergida.
Sleep is submerged life.
Vivía sumergida y derrotada.
She lived submerged and overcome.
Ambas son objetos sumergidos.
Both appear to be submerged contacts.
Se habían sumergido en la hierba alta.
They were submerged in the high grass.
36 horas sumergido en agua.
36 hours immersed in water.
Yo podría ser sumergido en un poco de esto.
I could get immersed in some of that.
¿Seguro que no quisieron decir "sumergido en cera"?
You sure that doesn't say immersed in wax?
- Totalmente sumergida en H2O, amo.
- Totally immersed in H2O, master.
"Tu corazón está sumergido en mis ojos"
"Your heart is immersed in my eyes"
"Mi corazón está sumergido en tus ojos"
"My heart is immersed in your eyes"
Stan, estoy completamente sumergido en agua.
Stan, I'm completely immersed in water.
Allí será sumergida en el Fuego de Sangre.
There it will be immersed in the Bloodfire.
Vashudha no será sumergida en Ganga.
Vashudha won't be immersed in Ganga.
Estaban todos sumergidos en la historia.
They were immersed in the story.
Barrett debe de estar sumergido.
Barrett must be immersed.
Y entonces, de pronto ¡estuvo totalmente sumergido!
And then, suddenly, he was fully immersed!
Eligio parecía sumergido en pensamientos.
Eligio seemed to be immersed in thoughts.
Y ahora Francisco estaba sumergido en un rimero de catálogos.
He was now immersed in a pile of catalogues.
Tenía miedo de pasar demasiado tiempo sumergido.
He was afraid to immerse himself for long.
¿Lo ves como aguarda sumergido?
Do you see how he keeps himself immersed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test