Перевод для "en sumergido" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El 20% de nuestro territorio está sumergido bajo las aguas.
Twenty per cent of our land is submerged in water.
* ¿Quién asumirá la responsabilidad de la señalización de los peligros para la navegación en un Estado que está apenas sumergido?
Who will assume responsibility for marking hazards to navigation in a barely submerged State?
Quienes se bañan, nadan o bucean pueden verse atrapados por desechos sumergidos o flotantes.
Swimmers, divers and snorkelers can become entangled in submerged or floating debris.
Las comunidades que habitan pequeñas islas se ven amenazadas con quedar sumergidas por la elevación del nivel de los océanos.
Small island communities are threatened with becoming submerged by rising oceans.
Submarinos (más de 50 toneladas sumergidos)
Submarines (greater than 50 tons submerged)
José López González fue además sumergido en un tanque de agua
José López González was also submerged in a water tank
Más de 17 millones de acres de tierra agrícola están sumergidos.
Over 17 million acres of agricultural land has been submerged.
Sumergidos en un río, atados durante la noche a un árbol bajo la lluvia, golpiza.
Submerged in a river, tied all night to a tree in the rain, beatings.
Algunas islas se han sumergido.
Some islands submerged.
En efecto, se habían sumergido.
They had indeed submerged.
Otros, sumergidos, se detuvieron.
Others, submerged, stopped altogether.
Una imagen sumergida, que se diluye.
An image submerged, dissolving.
¿El truco de «El coche sumergido»?
The Submerged Car trick?
El sueño es vida sumergida.
Sleep is submerged life.
Vivía sumergida y derrotada.
She lived submerged and overcome.
Ambas son objetos sumergidos.
Both appear to be submerged contacts.
Se habían sumergido en la hierba alta.
They were submerged in the high grass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test