Перевод для "sufriendo las consecuencias" на английский
Sufriendo las consecuencias
Примеры перевода
Las generaciones presentes y futuras de las Islas Marshall sufren y seguirán sufriendo esas consecuencias.
Current generations of Marshall Islanders suffered the consequences and future generations would continue to do so.
No obstante, a pesar de todos los esfuerzos y todas las mejoras, los niños han seguido sufriendo las consecuencias de la guerra.
Despite all the efforts and improvements, however, children have continued to suffer the consequences of war.
Asimismo, expresamos nuestra preocupación por los hombres y mujeres que siguen sufriendo las consecuencias, y les transmitimos nuestra solidaridad.
We also express our concern for and solidarity with the men and women who continue to suffer the consequences.
Las mujeres somalíes siguen sufriendo las consecuencias de esta práctica a lo largo de sus vidas: en el matrimonio, el embarazo y el parto.
Somali women continue to suffer the consequences of this practice throughout their lives: in marriage, pregnancy and delivery.
La población está sufriendo las consecuencias de la invasión de las 1.852 ha de su territorio.
The population is suffering the consequences of the invasion of 1,852 hectares of its territory.
Sin embargo, millones de niños de todo el mundo siguen sufriendo las consecuencias de las guerras civiles.
However, millions of children throughout the world continued to suffer the consequences of civil strife.
La región sigue sufriendo las consecuencias de las limitaciones presupuestarias del organismo, incluido el cierre de su oficina del Caribe.
The region continued to suffer the consequences of budget constraints within the agency, including the closing of its Caribbean office.
26. La población que vive en las regiones controladas por los talibanes sigue sufriendo las consecuencias de la guerra civil en el Afganistán.
26. The population living in the regions controlled by the Taliban continued to suffer the consequences of the civil war in Afghanistan.
Todos seguimos sufriendo las consecuencias de esta explotación, evidentemente algunos de nosotros mucho más que otros.
We all continue to suffer the consequences of that exploitation -- obviously, some of us much more than others.
L@s niñ@s siguen sufriendo las consecuencias de la violencia en Colombia.
72. Girls continue to suffer the consequences of violence in Colombia.
El Dr. Radcliffe sigue claramente sufriendo... las consecuencias de los errores que ha cometido.
Dr. Radcliffe is clearly still suffering the consequences of the errors he made.
La honestidad había resultado una política peligrosa, y estaba sufriendo las consecuencias de Gabby y su pandilla.
Honesty had proved a dangerous policy, and I was suffering the consequences from Gabby and her crew.
No tienen, citando a Dante, una pizca de conciencia ni culpa ni siquiera cuando están sufriendo las consecuencias de sus pecados
They have, in Dante's words, no sting of conscience no guilt not even while they're suffering the consequences of their sins.
No podemos seguir sufriendo las consecuencias de una conformidad sin sentido.
We can no longer suffer the consequence of mindless compliance.
Ya estoy sufriendo las consecuencias, porque Erinn es la persona más molesta que conozco, y no se calla.
I'm already suffering the consequences because erinn is the most annoying person i know in the world, and she will not shut up.
¡Y ahora Cosme se esconde tras su oro y os abandona a todos sufriendo las consecuencias!
And now Cosimo hides behind his gold and abandons you to suffer the consequences!
Tomó la habilidad de Sylar, y ahora está sufriendo las consecuencias.
He took sylar's ability, And now he's suffering the consequences.
Barcelona está sufriendo las consecuencias de la falta de previsión.
Barcelona is suffering the consequences of a lack of planning.
A los druidas no les importaba lo más mínimo, porque sabían que quien la utilizara, tarde o temprano acabaría sufriendo las consecuencias.
The Druids didn’t care. They knew that anyone using it would suffer the consequences eventually.
Si estás dirigido por tu mente, aunque no tengas elección, seguirás sufriendo las consecuencias de tu inconsciencia y crearás más sufrimiento.
If you are run by your mind, although you have no choice you will still suffer the consequences of your unconsciousness, and you will create further suffering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test