Перевод для "sosteniendo en" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En su decisión de 1834, el Consejo Privado Británico rechazó la reclamación de Drummond sosteniendo que:
In its decision of 1834, the British Privy Council rejected Drummond's claim, holding that:
El Tribunal rechazó también la presentación basada en el inciso v), sosteniendo que no se habían satisfecho las condiciones para su aplicación.
The Court also rejected the submission based on subparagraph. (v), holding that the conditions for its application had not been met.
Tras determinar la doble nacionalidad de Alexander, el Tribunal rechazó su reclamación sosteniendo que:
Following the establishment of Alexander's dual nationality, the Tribunal rejected his claim, holding that:
Por otra parte, sería un error que una religión afirmara ser superior a las otras sosteniendo que es dueña de la única verdad.
On the other hand, it would be wrong for any religion to claim superiority over others in terms of holding the highest truth.
El tribunal de apelación confirmó la sentencia sosteniendo que era aplicable la CIM.
The appeal Court confirmed the judgement holding the CISG to be applicable.
3. La CCI sigue sosteniendo esas opiniones y espera que se tengan en cuenta durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo.
3. ICC continues to hold these views and hopes that they will be taken into account during the deliberations of the Working Group.
Sri Lanka sigue sosteniendo que la agenda es suficientemente pertinente, amplia y flexible para incluir todos los motivos de preocupación.
Sri Lanka continues to hold that the agenda is relevant, comprehensive and flexible enough to accommodate all issues of concern.
Si bien puede ser verdad, seguimos sosteniendo la práctica tradicional de resolver los problemas por medios pacíficos.
This may be true, but we still hold to the traditional practice of solving problems by peaceful means.
Mi delegación sigue sosteniendo que esa solicitud no se ha hecho a la ligera.
My delegation continues to hold the view that this request is not made lightly.
Seguimos sosteniendo esa opinión y las deliberaciones celebradas durante las consultas no han hecho más que confirmarnos en nuestra posición.
We continue to hold this view and discussions during the consultations have only reinforced our belief in our position.
Si, pero son como 18 centavos de maneca, que está sosteniendo en su cabeza.
Yeah, but that's 18 cent worth of butter she's holding on her forehead.
No. No vamos a dejar a una persona que llama sosteniendo en la línea.
We will not leave a caller holding on the line.
Así que si usted está sosteniendo en de alguna pieza preciosa de información Que podría dictar o influir el resultado de los acontecimientos Ahora es el momento de actuar.
So if you're holding on to some precious piece of info that could dictate or influence the outcome of events now is your time to act.
Te aseguro que este sub, yo, mi equipo, y las personas inocentes usted está sosteniendo en este barco no participó en el atentado de su país.
I assure you, this sub, me, my crew, and the innocent people you're holding on this boat had no part in the bombing of your country.
Sí, ¿por qué te sigues sosteniendo en eso?
Yeah, why you still holding on to that?
—¿Cómo se está sosteniendo?
‘How’s she holding?’
Está sosteniendo un teléfono.
She’s holding a phone.
Yo le estaba sosteniendo, Roy.
I was holding him, Roy.
la está sosteniendo de pie.
he is holding her upright.
Al rozarlo surgieron imágenes en su mente, las de un elfo sosteniendo un segmento de la pirámide, un enano sosteniendo otro segmento, un orco sosteniendo un tercero y un humano —él mismo— sosteniendo el último.
As he touched it, images formed in his mind, images of an elf holding a segment of the pyramid, a dwarf holding another segment, an ork holding yet another segment, and a human—himself—holding the last.
Te estoy sosteniendo. —Lo siento.
I’m holding you up.” “Sorry.
Alguien me estaba sosteniendo la cabeza.
Someone was holding my head.
Estaba sosteniendo una caja de cartulina.
He was holding a cardboard box.
Harry estaba sosteniendo mi chaqueta.
Harry was holding my coat.
Debido a lo que estás sosteniendo en tu mano.
Because of what you're holding in your hand.
Así que, estoy sosteniendo en mis manos citas saltadas con el Dr. Hynes del centro de salud mental de Columbia.
So, Mark, I'm holding in my hands appointment slips from Dr. Hynes of the Columbia Student Mental Health Center.
Estoy sosteniendo en mi mano...
I'm holding in my hand...
Adivina que estoy sosteniendo en mi mano.
Guess what I'm holding in my hand.
Estoy masticando mi arroz y pensando que estoy comiendo ese pedazo de carne que Rupert esta sosteniendo en sus manos. ni siquiera puedo miralos muchachos.
I'm chewing my rice and thinking that I'm eating that piece of steak that Rupert's holding in his hands.
Más tarde, esa noche, caminó de vuelta a la aldea, con la piel de oso atada a su propia piel, con los dientes de oso atados a sus propios dientes... sosteniendo en las manos la cabeza de la gran osa negra Calisto.
Later that night, walking back to the village, bearskin tied to her own skin, bear teeth tied to her own teeth, holding in her hands the head of the big, black bear Calisto,
El collar que estás sosteniendo en tu mano... lo mantiene apretado todo el día y se repite una y otra vez que es para ti.
The necklace that you're holding in your hand... She keeps it in a tight grip all day and repeats over and over that it's for you.
¿El rostro que imaginé sosteniendo en mis manos?
That face I imagined holding in my hands?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test