Перевод для "sin esperar nada" на английский
Sin esperar nada
  • without expecting anything
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
without expecting anything
Es una bendición dar sin esperar nada a cambio.
It's a blessing to give without expecting anything in return.
Voy a ser un soldado y los soldados hacen cosas sin esperar nada a cambio.
I'm going to be a soldier, and soldiers do things without expecting anything in return. Mm.
Deseo criarlo contigo, darle mi fuerza y mi memoria, sin esperar nada.
I wish to raise it with you, to give it my strength and memory, without expecting anything.
La caridad es parte de la demostración de que todos nos ayudamos unos a otros sin esperar nada a cambio, y en cada convención, siempre hay una gran subasta para recaudar fondos para una buena causa.
Charity is part of the show in that we all help each other without expecting anything in return, and at every convention, there's always a big auction to raise funds for a worthy cause.
Quiero dar sin esperar nada.
I want to give without expecting anything.
Sólo quiero creer que un día me amarás sin esperar nada a cambio.
I only want to believe that one day you will love me without expecting anything in return.
Que Ud. me alimenta sin esperar nada a cambio.
You, like, feed me without expecting anything in return.
Usted puede incluso hacer el bien sin esperar nada a cambio.
You can even do good without expecting anything in return.
Son cosas que se hacen por los otros sin esperar nada a cambio.
Things you do for people without expecting anything in return.
Sólo me di cuenta más tarde que él me amó con una intensidad que no podía comprender. Sin esperar nada a cambio, ni siquiera mi presencia.
I only realised later that he loved me... with an intensity I couldn't comprehend, without expecting anything in return, not even my presence.
Lo hacemos porque amamos a Dios, sin esperar nada a cambio.
We make the sacrifice because we love God, and without expecting anything in return.
A diferencia del Duque, ella le había hecho un regalo libremente, sin esperar nada a cambio.
Unlike Duke, she gave a gift freely without expecting anything back.
Además era un hombre generoso, que hacía favores sin que se los pidieran y sin esperar nada a cambio.
Besides, he was a generous man, who did favors without being asked and without expecting anything in return.
Era sincero y, si decía que iba a ayudarme, estaba seguro de que lo haría, sin esperar nada en cambio.
He was sincere, and if he said he would help, I was sure he would without expecting anything in return.
Nos enseñan a dar sin esperar nada a cambio, solo porque necesitan ayuda con desesperación y nosotros estamos en situación de proveérsela.
They teach us to give without expecting anything in return, simply because they need help badly—and we are in a position to provide it.
Y en especial la vocación artística, la más misteriosa de todas, a la cual se consagra la vida íntegra sin esperar nada de ella.
And more than any other the artistic vocation, the most mysterious of all, to which one devotes one’s entire life without expecting anything in return.
Me permitían husmear en sus estantes llenos de productos cuyas etiquetas se leen de derecha a izquierda, sin esperar nada de mí.
They allowed me to poke around the shelves filled with products whose labels you read from right to left, without expecting anything of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test