Перевод для "ser sensible a" на английский
Ser sensible a
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tenemos que ser sensibles a lo que Tommy está pasando.
We have to try to be sensitive to what Tommy is going through.
Tienes que ser sensible a las limitaciones de tu nacimiento.
You gotta be sensitive to the limitations of your birth.
Intento ser sensible a las preocupaciones locales.
Trying to be sensitive to local concerns.
Siempre debes ser sensible a las emociones de tu esposa.
You must always be sensitive to your wife's emotions.
Siempre intento ser sensible a las necesidades ajenas.
I always try to be sensitive to the needs of others.
Para ser sensible a RADIACIÓN GAMMA.
TO BE SENSITIVE TO GAMMA RADIATION.
No quiero ser sensible a esa mierda.
I don't want to be sensitive to that shit.
¿Crees que deberíamos ser sensible a eso?
You think that we should be sensitive to that?
Ser sensible a ellos parece altamente improbable.
To be sensitive to them seems highly unlikely.
Creía ser sensible a los demás cuando, en realidad, sólo era sensible a su propia persona.
He thought he was sensitive to others, when, in truth, he was sensitive only to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test