Перевод для "se presupone" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La paz presupone la resolución de conflictos a través de la mediación.
Peace presupposes the resolution of conflicts through mediation.
Esto presupone que la policía disponga de las direcciones de contacto pertinentes.
This presupposes that relevant contact addresses are available to the police.
La desnuclearización presupone la creación de confianza.
Denuclearization presupposes confidence-building.
El trabajo multilateral presupone trabajar para lograr consensos.
Multilateral work presupposes working to achieve consensus.
Eso presupone la participación de todos los países y las partes.
That presupposes the involvement of all countries and parties.
La fraternidad presupone una verdadera relación.
Fraternity presupposed a real relationship.
La no proliferación se basa en la confianza y la confianza presupone la permanencia.
Non-proliferation rested on confidence, and confidence presupposed permanence.
La cooperación cultural presupone el respeto a la diversidad.
Cultural cooperation presupposes respect for diversity.
Esto presupone varios niveles de cambios y posturas.
Indeed, this presupposes several levels of shifts and stances.
La cooperación cultural presupone el respeto de la diversidad.
12. Cultural cooperation presupposes respect for diversity.
¿Y eso no presupone el Séptimo?
And doesn’t that presuppose the Seventh?
El behaviorismo presupone que no hay ni Dios ni alma.
Behaviorism presupposes that there is neither God nor soul.
Esto se presupone en el poder de perdonar que Jesús otorgo.
That is presupposed in the power to forgive that Jesus bestows.
Presupone usted que ella va a acudir —protesté.
‘You’re presupposing that she’ll be going there,’ I protested.
Esto se presupone por lo que hicieron los apóstoles en Hechos 1.
This is presupposed in what the apostles did in Acts 1.
Pero un juicio estético presupone una distancia contemplativa.
An aesthetic judgement, however, presupposes a contemplative distance.
El comentario decía: Se presupone que el hombre es fuerte.
Its commentary: Here a strong man is presupposed.
En términos policiales, el estrangulamiento presupone el uso de las manos.
Choking, in police work, presupposes hands.
—Eso presupone que sabe que nos vamos —dijo Christine.
“That presupposes he knows that we’re leaving,” said Christine.
Ello presupone el emplazamiento de 8.100 efectivos el 1 de julio de 2013.
This assumes the emplacement of 8,100 personnel on 1 July 2013.
Se presupone que las evaluaciones mundiales a nivel internacional sean financiadas íntegramente por la plataforma.
International sub-global assessments are assumed to be entirely funded by the platform.
En todas las opciones se presupone que:
All options assume that:
Se presupone que el Consejo de Seguridad prorrogará el mandato de la BINUCA para 2011.
44. It is assumed that the Security Council will renew the BINUCA mandate for 2011.
Asimismo, se presupone que el Congreso incrementará el límite de endeudamiento en mayo de 2013.
It is also assumed that Congress will increase the debt ceiling in May 2013.
97. El teletrabajo presupone que el funcionario disponga del equipo necesario.
Telecommuting assumes that a telecommuter has the necessary equipment.
Se presupone que la política relativa a los "especialmente motivados" contribuyó a este incremento.
It is assumed that the policy regarding the "especially motivated" contributed to this increase.
Se presupone que en el caso de un protocolo, se establecería una conferencia (o reunión) separada de las Partes.
It is assumed that in a protocol regime a separate Conference (or Meeting) of the Parties would be established.
No obstante, esta perspectiva presupone que el desarrollo tiene un punto final.
Nevertheless, this perspective assumes that development has an end point.
Pero la información se presupone.
But information is assumed.
Erróneamente, Mundy presupone que se droga.
Mundy wrongly assumes drugs.
La existencia de una oferta y una demanda presupone una escasez.
Supply and demand assumes scarcity.
Lo cual presupone una íntima relación con nuestro secretario de Estado.
“Which assumes a close relationship with our Secretary of State.”
—Eso presupone que Moscú conoce la identidad de Grimes.
“That assumes Moscow knows Grimes’ identity.”
¿Por qué todo el mundo presupone que soy un loco antisocial?
Why does everyone assume I’m an antisocial nut job?
Presupone que la gente se volverá loca ―dijo Trujillo.
"You're assuming people will go a little crazy," Trujillo said.
Eso presupones tú, pensó, ¿y acaso la presuposición no es la madre de la dejadez?
So you assume, she thought, and what is the mother of carelessness if not assumption?
Presupones que me interesa ese tema. ¿Sabes quién soy?
“You assume that I am interested in it,” the envoy said. “Do you know who I am?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test