Перевод для "se está llevando" на английский
Se está llevando
Примеры перевода
Los datos tendrán en cuenta la labor que se esté llevando a cabo.
Data will take account of work being developed.
En cumplimiento de ese compromiso se están llevando a cabo algunas actividades.
A number of activities are taking place to implement this commitment.
La OCDE también estaba llevando a cabo un proceso de ampliación.
An enlargement process was also taking place in OECD.
Fuera de la región se están llevando a cabo unos 40 enjuiciamientos.
22. There are around 40 prosecutions taking place outside the region.
Esa tarea se está llevando a cabo, pero los recursos con que se cuenta son insuficientes.
This is taking place, but the resources are insufficient to the task.
No estoy llevando esa arma a otro país.
I am not taking that defensive weapon to another country.
En la frontera con Albania se estaban llevando a cabo actividades de desminado.
Demining was taking place on the Albanian border.
En su lugar, la investigación se está llevando a cabo en otros países.
Instead, the investigation is taking place in other countries.
La Iniciativa sencillamente está llevando más tiempo que el esperado.
The Initiative was simply taking more time than expected.
Esto no quiere decir que no se estén llevando a cabo dichas transferencias.
This is not an indication that such transfers are not taking place.
—¡Me está llevando..., la muy maldita me está llevando!
“It’s taking me—the thrice-damned thing is taking me!”
Me estáis llevando con vosotros.
You are taking me with you.
Y, uno a uno, se nos están llevando.
And one by one they are—taking us away!
—Te estoy llevando a la cama.
Taking you to bed.”
—Lo estás llevando bien.
“You’re taking it well.”
Se estaban llevando a Dalton.
They were taking Dalton.
Se estaban llevando a Jenna.
They were taking Jenna.
¿Adónde nos está llevando?
“Where is he taking us?”
—Esto está llevando mucho tiempo.
This is all taking too long.
Se está llevando a cabo actualmente
Currently being implemented.
Se está llevando a cabo y concluirá en 2003.
Being implemented for completion in 2003.
Esas instrucciones se están llevando a la práctica.
These instructions are being executed.
Se está llevando a cabo una actualización de estas políticas.
These policies are currently being updated.
Estas actividades ya se están llevando a cabo.
These activities are already being implemented.
Estas funciones se están llevando a cabo.
These duties are being carried out.
Lo estaban llevando a una camioneta.
He was being carried to a truck.
¿Por qué lo estaban llevando allí?
Why was he being brought here?
Se están llevando a cabo los preparativos.
The preparations are being made.
Se estaban llevando a alguien en camilla.
Someone was being carried on a stretcher.
Unos sirvientes se estaban llevando los caballos.
Their horses were being led away by servants.
Allí estaban llevando a cabo el interrogatorio.
The interrogation was being conducted up there.
Se estaban llevando a cabo muy pocas detenciones.
Few arrests were being made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test