Перевод для "sílabas de las palabras" на английский
Sílabas de las palabras
Примеры перевода
syllables of the words
Nosotros, entonces, somos las sílabas de esa palabra.
We, then, are the syllables of that word.
—Nos tendieron una emboscada —continuó, prolongando las sílabas de la palabra con profunda aversión—.
‘We were ambushed,’ he continued, prolonging the syllables of the word with lingering distaste.
Él la corrige en el acto: «Doctor Meinthe», recalcando las dos sílabas de la palabra doctor.
He corrects her at once: “Doctor Meinthe,” stressing both syllables of the word “doctor.”
—Quí-te-le las es-po-sas —repitió, acentuando las sílabas de cada palabra sin ni siquiera mirar al guardia.
he repeated, stressing the syllables of each word without looking at the guard.
Los labios helados se negaban a formar las sílabas, pero las palabras sonaban con una fuerza tremenda en su cerebro.
His frozen lips refused to wrap themselves around the syllables, but the words screamed in his brain.
Las palabras se encadenaban una a otra y la última sílaba de una palabra se pegaba a la primera silaba de la siguiente.
The words ran into each other. Like in Malayalam, the last syllable of one word attached itself to the first syllable of the next.
Cuando llegó al final de la carta, el primer ministro, despacio, moviendo los labios en silencio, articuló las dos sílabas de la palabra que la firmaba.
When he reached the end of the letter, the prime minister, very slowly, silently moving his lips, articulated the one syllable of the word that served as signature.
—Mira —explicó Alex arrastrando las sílabas de la palabra debido a su acento—, ¿recuerdas cuando hablamos de que puedes acabar siendo pasto de la euforia cuando realizas una actividad extravehicular?
Alex said, his drawl adding an extra syllable to the word, “remember when we talked about the euphoria you can get on a spacewalk?”
Para ayudar a memorizarlo a los que escuchaban, un poema usualmente era construido de tal manera que las sílabas de sus palabras tenían un ritmo regular y los sonidos eran repetidos en los finales de sus líneas.
To aid the hearers in that memorizing, a poem was usually constructed in such a manner that the syllables of its words had a regular rhythm, and in such a manner that the same word sounds regularly recurred at the ends of its separate lines.
—lo digo subrayando cada sílaba, y mis palabras retumban en las paredes pintadas de azul y en los cuadros de esta pequeña sala de estar.
I enunciate each syllable, my words echoing off the blue-painted walls and framed artwork of this small drawing room.
La escena entera estaba iluminada por la electricidad, que brotaba estáticamente de bulbos incandescentes y, con una fluidez espléndidamente coloreada que añadía una nota de hilaridad metafísica (bergsoniana) al aire de contenida excitación, de tubos de cristal hábilmente retorcidos para deletrear sílabas cacofónicas de palabras de una lengua acuñada, y nombres nacidos en los cafetines de Amberes.
The whole scene was lit by electricity, escaping statically in incandescent bulbs and, in splendidly colored fluidity adding a note of metaphysical (Bergsonian) hilarity to the air of well-curbed excitement, in tubes of glass cleverly contorted to spell out cacophonous syllables of words from a coined language, and names spawned in the estaminets of Antwerp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test