Перевод для "ropa de lavado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Después de aquello, le devolvieron la ropa recién lavada y la mochila.
After that, his freshly washed clothing and rucksack were returned to him;
Banderas. Ve muchas banderas, rojo y blanco, la luna y la estrella, flameando al viento como ropa recién lavada.
Flags. She sees lots of flags, red and white, crescent and star, fluttering in the wind like newly washed clothes.
Toda la casa estaba envuelta en olores contrastados: pasteles caseros, ropa recién lavada, un toque de canela y agua de rosas.
The entire place was suffused with competing scents: home-made pastries, newly washed clothes, a hint of cinnamon and rosewater.
Corría con los pies descalzos, como las niñas indígenas, por los solares repletos de gallinas, ropa recién lavada y gladiolos rojos de las casas de los pobres.
She ran barefoot, like the Indian girls, through open yards full of chickens, past clotheslines with newly washed clothes, and by poor people’s homes with their red gladioli.
Al lado hay un escurridor de madera, parece que lleno de ropa recién lavada también puesta a secar. Es difícil decirlo, porque la foto no coge todo el montón. Me doy cuenta de que no hay nevera; en esa época la mayoría de las casas no la tenían, y además no habría cabido.
Next to it is a wooden draining board, which appears to be covered with newly washed clothes, waiting to be dried – it’s hard to be certain, since most of the pile is off the edge of the photograph. There is no fridge in the kitchen, I notice: not many households had them, back in those days, and in any case there is not enough room.
mujer u hombre, el bebé dormiría en una cuna rodeada de olores de película, los muros estaban impregnados del inconfundible perfume de la fotografía húmeda, el revelado y las copias colgadas, como ropa recién lavada, de ganchos de madera más propios de un tendedero. Vio el entusiasmo creciente de su nieto y hubiera querido prevenirlo, no te dejes arrastrar por el entusiasmo, en México la desilusión castiga muy pronto al que tiene fe y la lleva a la calle: lo que nos enseñaron en la escuela, le repetía Santiago a sus compañeros, muchachos entre los diecisiete y los veinticinco años, morenos y rubios, como es México, un país arcoiris, dijo una linda muchacha de melena hasta la cintura, tez muy oscura y ojos muy verdes, un país de rodillas al que hay que poner de pie, dijo un chico moreno, alto pero con ojos muy pequeños, un país democrático, dijo un muchacho blanco y bajito, musculoso y sereno pero con anteojos que le resbalaban continuamente por la nariz, un país unido a la gran revuelta de Berkeley, Tokio y París, un país en el que no sea prohibido prohibir y la imaginación tome el poder, dijo un chico rubio, muy español, de barba cerrada y mirada intensa, un país en que no nos olvidemos de los demás, dijo otro muchacho de aspecto indígena, muy serio y escondido detrás de espejuelos gruesos, un país en que nos podamos querer todos, dijo Lourdes, un país sin explotadores, dijo Santiago, no hacemos más que llevar a la calle lo que nos enseñaron en la escuela, nos educaron con ideas llamadas democracia, justicia, libertad, revolución;
Male or female, the baby would sleep in a cradle surrounded by photography smells, the walls were impregnated with the unmistakable perfume of wet photographs, of developer, of prints hung up with clothespins to dry like freshly washed clothes. She observed her grandson’s growing enthusiasm and would have wanted to warn him, Don’t let yourself be swept along by enthusiasm, for in Mexico disillusion quickly punishes anyone with faith and tosses that faith out the door. We were taught this in school, Santiago would say to his comrades, kids between seventeen and twenty-five, dark-haired and blond, the way Mexico is, a rainbow country, said a pretty girl with hair down to her waist, very dark skin and very green eyes, a country on its knees that has to be stood on its feet, said a dark boy, tall with very small eyes, a democratic country, said a boy who was pale and short, muscular and calm, with glasses that were always sliding down his nose, a country united with the great revolts in Berkeley, Tokyo, and Paris, a country that won’t ever say “Interdit d’interdire” and where imagination can seize power, said a blond boy, very Spanish, with a full beard and intense eyes, a country where we don’t forget the others, said another boy who looked Indian, very serious and hidden behind thick glasses, a country where we can all love one another, said Lourdes, a country without exploiters, said Santiago, we’re doing nothing more than bringing to the street what we were taught in school, we were educated with ideas called democracy, justice, freedom, revolution;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test