Перевод для "rendirle homenaje" на английский
Rendirle homenaje
Примеры перевода
En este momento quisiera rendirle homenaje y desearle pleno éxito en sus nuevas funciones.
I would like at this stage to pay tribute to them and wish them every success in their new functions.
Quiero rendirle homenaje por su iniciativa a este respecto.
I would like to pay tribute to your initiative in that regard.
Debemos rendirles homenaje por su valor.
We should pay tribute to their courage.
Quiero rendirles homenaje por su sacrificio y dedicación constantes a la paz en unas condiciones particularmente peligrosas.
I pay tribute to them for their continued sacrifice and dedication to peace in the face of particularly dangerous conditions.
Por consiguiente, resulta oportuno rendirle homenaje en este Salón, en el que se reúnen las naciones del mundo.
It is highly fitting, then, that we should pay tribute to him in this Hall where the nations of the world are met together.
Permítaseme aquí y ahora rendirles homenaje por su actuación decisiva y ofrecerles nuestra total gratitud.
Allow me here to pay tribute to them for their decisive action and to offer them our full gratitude.
Hoy, tengo el honor de invitar a la Asamblea a rendirle homenaje.
Today, it is my honour to invite the Assembly to pay tribute to him.
Deseo rendirles homenaje, pues son un ejemplo irreemplazable para la juventud de nuestras naciones.
I wish to pay tribute to them. They are an irreplaceable example for the young people of our nations.
Quiero rendirles homenaje, así como a su personal, que han proporcionado un servicio excelente a las Naciones Unidas.
I wish to pay tribute to them and to their staff. They have provided excellent service to the United Nations.
Debemos rendirles homenaje por su excelente contribución a nuestros esfuerzos conjuntos.
We need to pay tribute to them for their outstanding contribution to our common efforts.
Así que vamos a rendirle homenaje al Sr. Helsinger Como si nada malo pasara.
So we're gonna pay tribute to Mr. Helsinger just like nothing's wrong.
Es una noche perfecta para rendirle homenaje.
It's a perfect night to pay tribute.
Y hoy nos acompaña alguien más para rendirle homenaje a Stan. Démosle la bienvenida al ex compañero Bill Borelli, alias el Toro.
And joining us today to pay tribute to Stan, let's welcome former teammate Bill "Big Horse" Berelli.
¿No cree que en vista de su alto perfil y popularidad sería bueno rendirle homenaje a su vida y a sus logros? ¿O simplemente a ella como madre?
'You don't feel that in view of her high profile and popularity,' it might be an idea to pay tribute to her life and achievements, or even just to her as a mother?
No, soy yo la que debo rendirle homenaje. Tengo que encontrar mis propias palabras.
No, I'm the one who has to pay tribute to him, I have to find my own words.
Deseo rendirle homenaje a nuestra casa familiar aliada en Francia... especialmente por la lamentable muerte... de mi querido amigo Jean Girard, el padre de Henri.
I wish to pay tribute to our allied family house in France... because especially of the lamented death... of my dear friend Jean Girard, Henri's father.
Nuestros estudiantes deberían rendirle homenaje, es lo que corresponde.
Our students should pay tribute, it is fitting.
Todo el mundo va a ir al estadio para rendirle homenaje y todo eso.
Everybody’s going to be down the stadium, paying tributes and that.
El rumor se propaga, y la gente desfila por el Liffey para rendirles homenaje.
The word gets out and a lot of people come into the Liffey to pay tribute.
Toca rendirle homenaje, sí señor —exclamó la señorita Pet. —Creo que está llorando un poco. Esperemos que no le dé un ataque —dijo una de las maestras. —No, señora —dijo Jack.
All going to pay tribute!” cried Miss Pet. “She’s quaking a little. Maybe she’s going to have a fit,” said a teacher. “No she ain’t,” said Jack.
Como amigo y colega que ha tenido el honor y el privilegio de trabajar junto a usted durante muchos años, permítame rendirle homenaje personalmente desde esta tribuna y desearle todos los éxitos en la dirección de la Asamblea, que usted realiza de manera profesional.
Allow me, as your friend and colleague who has had the honour and privilege of working closely with you for many years, to pay homage to you personally from this rostrum and to wish you every success in the professional manner in which you are guiding the Assembly.
Si es así, debemos llevarlo al palacio y rendirle homenaje.
If so, we must take him back to the palace and pay homage to him.
Todos debemos rendirle homenaje.
We all must pay homage to her now.
Esperaban este momento para rendirles homenaje.
The moment has arrived to pay homage.
Aquí mi hijo Monsieur su hermano, que viene a rendirle homenaje. - Subtítulo no traducido -
Monsieur has come to pay homage that's a certainty
Estoy siendo eliminado por no querer rendirle homenaje a su gran plan de métodos de enseñanza basados en el ensamblado mecánico.
I'm getting wiped out because I wouldn't pay homage to your great scheme of assembly-line mechanical teaching methods.
# Os hemos traído # al trono donde se sienta la dulce música # en este reino donde todos debemos rendirle homenaje
ALL: ♪ We have brought you ♪ To the seat of sweet music's throne ♪ To this kingdom where all must pay homage to music
Amigos, nos hemos reunido... dentro de estas paredes afligidas... para rendirle homenaje al alma difunta de... Fulano de Tal... a quien las obstinadas diosas del destino han decidido... arrancar de la flor de la vida... y meter en el sombrío sarcófago de toda la eternidad.
My friends, we have gathered ourselves together... within these bog-grieved walls... to pay homage to the departed soul of... what's-his-name... whom the pious and unyielding fates have chosen to pluck... from the very prime of his existence... and place in the bleak sarcophagus of all eternity.
¿O acaso pensarían que lo que ansiaba era rendirle homenaje?
Or would they even think that he sought to pay homage to him?
Estaba allí para rendirle homenaje a Apolo, pero Apolo podía llegar a ser un dios muy vengativo.
He was here to pay homage to Apollo, but Apollo could be a vengeful god.
—El duque se tambaleó mientras hablaba—. He venido a rendirle homenaje. ¿Veis, Bonnivet?
The duke swayed as he spoke. “I have come to pay homage to her. See, Bonnivet?
Pensó que esa extraña vaca quería simplemente rendirle homenaje y no sabía cómo empezar, pobre vaca.
She assumed this strange cow merely wished to pay homage, and did not know, poor cow, how to begin.
La única forma de sobrevivir que tenía el pequeño comerciante o el granjero era aceptar el patronazgo de una de estas familias líderes y rendirle homenaje.
The only way the small tradesman or farmer survived here was to accept the patronage of these few leading families and pay homage to them.
Toda la ciudad (cincuenta mil personas), más los que llegarán del oasis familiar de Brezina, espera rendirle homenaje.
The whole town (fifty thousand people) as well as all the people coming from the family oasis of Brezina are waiting to pay homage to him.
Los pilotos de los módulos se alienaron delante del palco real y, a una orden silenciosa, se inclinaron ante él en reconocimiento de su benefactor y para rendirle homenaje. —Chowbasso!
Below, the Podracer pilots formed a line facing the royal box and on command bowed deeply in recognition of and to pay homage to their benefactor. "Chowbaso!"
Después de que mataran a Bálder, éste es colocado en la enorme barca fúnebre llamada Cuerno de Anillo y todos los dioses se reúnen para rendirle homenaje.
After his slaying, his corpse was placed in the huge funeral ship called Ringhorn and all the gods gathered to pay homage.
Los diagramas de Feynman se habían convertido en una parte de la caja de herramientas estándar de la comunidad de físicos, y todo el que pasaba por Caltech hacía esfuerzos por rendirle homenaje.
Feynman diagrams had become a part of the standard toolbox of the physics community, and anyone who was passing through Caltech would make every effort to pay homage.
Los demás dioses fueron llevados a su templo en la Corte de los Grandes, y Usimare abandonó el trono para rendirles homenaje, pero llegaron tantos dioses, que a algunos no los visitó jamás.
The others were brought to Their bower in the Court of the Great Ones, and Usermare might leave the Throne Room to pay homage, but so many Gods arrived that some He never did visit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test