Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
En febrero de 2001, un gran ejército de empadronadores empleó unos 25 días "discutiendo con guardias de seguridad, remando hasta islas inaccesibles y atravesando trabajosamente arrozales" para contar a todos los indios5, ¡una tarea realmente admirable!
In February 2001, a huge army of enumerators spent about 25 days "arguing with suspicious security guards, rowing to inaccessible islands and plodding across paddy fields" to count every single Indian5 -- an awe-inspiring task indeed!
гл.
Si no fuera por la tecnología, aún estarías remando botes en el río Volga.
If it wasn't for technology, you'd be pulling boats along the Volga river.
–Sí, señor, ir remando y volver con las velas desplegadas.
Aye aye, sir: pull in and sail back it is.
Siguió remando firmemente en dirección a las rocas.
She pulled steadily at the oars and soon came near to the rocks in which the great wreck rested.
Por el contrario tú destacas como un Gran Señor remando en una barca.
You, though, stand out like a High Lord pulling oar.
–Será mejor que vayas remando, pero puedes regresar con las velas desplegadas.
You had better pull in, but you may sail back.
¡Están achicando el agua, el capitán está remando y puedo ver a Bonden, pero…!
They are bailing: in a bad way. Captain is pulling, and I can make out Bonden, but...
гл.
Luego le dijo adiós y remando silenciosa y apagadamente...
"Then he said 'Good night! ' and, with muffled oar, silent..." Oh!
Su audaz cabeza descollaba sobre olas en combate y, remando con brazos vigorosos, alcanzó la costa, que se inclinaba sobre un pie desgastado por el mar, cuya si quisiera ayudarle.
his bold head 'Bove the contentious waves he kept, and oared himself with his good arms in lusty stroke to th' shore, that o'er his wave-worn basis bowed, s stooping to relieve him.
Se mantuvieron cerca de la orilla, remando sin salpicar.
They stayed close to the shoreline, working their oars without a splash.
Toso, sudo y tiemblo, pero nada me va a impedir que siga remando.
I cough and sweat and tremble but I'm not letting go of the oar.
En cubierta había unos cuarenta hombres, unos remando, otros hablando.
On deck, some sitting at oars, others standing around in conversation, were forty, maybe fifty men.
La campesina se alejó remando, dejando una estela sobre la superficie lisa del lago.
The peasant woman oared away, leaving a wake over the smooth surface of the lake.
гл.
– Phlegyas siguió remando. –Sería más cómodo.
Phlegyas continued to scull. "It would be more convenient."
Siguió remando hasta que llegamos a otro embarcadero-.
He continued to scull until we reached another landing.
Vi que un bote venía estuario arriba. De pie en el bote iba un hombre remando.
And I saw this boat coming up the estuary with a man standing up sculling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test