Перевод для "real o supuesta" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
:: Considerar la posibilidad de penalizar el tráfico de influencias claramente para obtener mayor certidumbre jurídica en los casos de influencias reales o supuestas.
:: Consider criminalizing trading in influence distinctly to provide for greater legal certainty in cases of real and supposed influence.
En su actual redacción no se incluyen las conductas de promesa, ofrecimiento o concesión de un beneficio a una persona para que esta abuse de su influencia real o supuesta en el Estado, o la solicitud o aceptación con el mismo fin.
In its current wording, the legislation does not include the conducts of promising, offering or giving an advantage to a person in order that he or she abuse his or her real or supposed influence in the State, or soliciting or accepting with the same purpose.
34. También se atacó a los albanokosovares debido a su afiliación, real o supuesta, con asociaciones políticas o porque se suponía que apoyaban la intervención de la OTAN en Kosovo.
34. Kosovo Albanians were also targeted by virtue of their real or supposed affiliation with political associations or because they were believed to support NATO intervention in Kosovo.
De acuerdo con un estudio autorizado sobre la materia, los factores que explican el aumento de los gastos militares a escala mundial son, entre otros, los objetivos de política exterior de los países, las amenazas reales o supuestas y los conflictos armados.
According to an authoritative study in the area, the factors explaining the increase in world military expenditures are, among others, the foreign policy objectives of countries, real or supposed threats, armed conflicts, and so on.
La difamación cometida por los mismos medios contra una persona o un grupo de personas debido a su pertenencia, real o supuesta, o su no pertenencia a una etnia, nación, raza o religión determinadas, o debido a su orientación sexual, real o supuesta, será castigada con una pena de entre un mes y un año de prisión y la multa prevista en el punto 3 del artículo 26 del Código Penal, o solamente con una de esas penas.
Defamation by the same means of a person or group of persons on account of their real or supposed membership or non-membership of an ethnic group, nation, race or specific religion, or their real or supposed sexual orientation, shall be punishable by a term of imprisonment of from one month to one year and/or the fine provided for in article 26, paragraph 3, of the Criminal Code.
Sírvanse enumerar las medidas adoptadas por el Estado parte para impedir los actos de violencia contra las personas por su orientación sexual, real o supuesta.
Please list the measures taken by the State party to prevent acts of violence against individuals on account of their real or supposed sexual orientation.
Por último, le gustaría conocer qué medidas prevé tomar Tanzanía para luchar contra la discriminación por motivos de orientación sexual o de identidad de género, ya sea real o supuesta.
Lastly, she asked what measures the country was planning to take to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender identity, whether real or supposed.
Artículo 25: "La injuria cometida, por los mismos medios, contra una persona o un grupo de personas debido a su pertenencia, real o supuesta, o su no pertenencia a una etnia, nación, raza o religión determinadas, o debido a su orientación sexual, real o supuesta, será castigada con una pena de entre seis días y seis meses de privación de libertad y la multa prevista en el punto 3 del artículo 26 del Código Penal, o solamente con una de esas penas.
Article 25. "An offence committed by the same means against a person or group of persons on account of their origin or real or supposed membership or non-membership of an ethnic group, nation, race or specific religion, or their real or supposed sexual orientation shall be punishable by a term of imprisonment of from six days to six months and/or the fine prescribed in article 26, paragraph 3, of the Criminal Code.
Sin embargo, en el texto se omite el caso de que la persona o el funcionario público ejerza su "influencia real o supuesta", para obtener un beneficio indebido de una administración o autoridad pública.
The statute omits, however, the purpose that the person or public official exercise his or her "real or supposed influence" to obtain an undue advantage from an administration of public authority.
En efecto, cuanto más se amplía la libertad de religión y de expresión, más se manifiestan las tensiones reales o supuestas atribuidas a la religión; entre tanto, subsisten las tensiones y las manifestaciones de intolerancia, a las que los medios de comunicación dan a veces gran resonancia.
The more fully freedom of religion and freedom of expression developed, the more prominent real or supposed tensions attributed to religion became, with the result that tensions and intolerance persisted, sometimes to raucous media accompaniment.
no siendo raro el caso en que, pese a la pena de horca, simples soldados acuchillaran a un sargento o a un capitán por agravios reales o supuestos, castigos humillantes o una mala palabra.
It was not a rare occurrence, despite the threat of the gallows, for a simple soldier to knife a sergeant or a captain over real or supposed offenses, embarrassing punishment, even a word out of place.
Entre otras cuestiones, la ley amplía la legislación federal en esta materia e incluye los delitos cometidos por motivos reales o supuestos de género, discapacidad, orientación sexual o identidad de género.
Among other things, this act expands current federal hate crimes laws to include crimes motivated by a victim's actual or perceived gender, disability, sexual orientation or gender identity.
Las encuestas realizadas en diferentes regiones han mostrado que muchos niños, especialmente los jóvenes, sufren acoso debido a su orientación sexual y su identidad sexual, real o supuesta, o incluso la de sus padres.
Surveys conducted in different regions had shown that many children, especially youth, were bullied on the basis of their actual or perceived sexual orientation and gender identity, or even that of their parents.
15. Los principales obstáculos a la inclusión financiera, derivados de los costos de transacción reales y supuestos para el acceso de las personas y las empresas a financiación, apuntan a posibles vías para superar esas limitaciones.
15. The major impediments to financial inclusion, which raise the actual and perceived transaction costs for individuals and firms to access finance, point to possible avenues for addressing such constraints.
Esa división contagió a las F-FDTL y a la PNTL antes de 2006, como revelan los actos reales o supuestos de discriminación y nepotismo.
This division infected both F-FDTL and PNTL prior to 2006, as manifested in actual or perceived acts of discrimination and nepotism.
Las iniciativas internacionales deben reconocer, asimismo, el mayor riesgo al que se enfrentan los niños marginados, en particular por razón de género, identidad sexual u orientación sexual real o supuesta.
International efforts should also recognize the increased risk faced by children that were marginalized, including for reasons based on gender, gender identity, or actual or perceived sexual orientation.
Lo que estas leyes tienen en común es su utilización para acosar y procesar a personas por su sexualidad o identidad de género real o supuesta.
What these laws have in common is their use to harass and prosecute individuals because of their actual or perceived sexuality or gender identity.
2. Los Estados Partes protegerán a las personas con discapacidad contra intervenciones forzosas o reclusión forzosa en instituciones para corregir, mejorar o aliviar cualquier tipo de desequilibrio real o supuesto.
2. States Parties shall protect persons with disabilities from forced interventions or forced institutionalization aimed at correcting, improving or alleviating any actual or perceived impairment.
Por otra parte, la Ley de los estadounidenses con discapacidad en su forma enmendada revisa la definición de "considerado como" persona con discapacidad, pues prohíbe la discriminación por motivos reales o supuestos de discapacidad física o mental que no sea menor o transitoria.
Moreover, the ADAAA revised the definition of "regarded as" having a disability to prohibit discrimination based on an actual or perceived physical or mental impairment that is not minor and transitory.
El Comité recomienda al Estado parte que vele por que nadie pueda ser internado en ningún centro por motivo de discapacidad real o supuesta.
The Committee recommends that the State party ensure that no one will be detained in any facility on the basis of actual or perceived disability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test