Перевод для "real o percibido" на английский
Примеры перевода
Ese principio es fundamental para mantener la independencia real y percibida en la realización de sus actividades, a fin de mantener la confianza de todos los interesados.
This is critical to maintain real and perceived independence in the delivery of their activities, so as to maintain the trust of all stakeholders.
El poder judicial había sido utilizado como un instrumento para perseguir mediante su enjuiciamiento a los opositores políticos del Gobierno, reales o percibidos como tales.
The judiciary had been used as a tool of "persecution by prosecution" of real and perceived political opponents of the Government.
Sin embargo, persisten las preocupaciones de seguridad reales y percibidas, así como los desequilibrios de poder entre naciones y dentro de ellas.
However, real and perceived security concerns and power imbalances persist, between nations and within them.
El derecho a no ser internado involuntariamente sobre la base de discapacidades reales o percibidas.
:: The right to not be institutionalized against one's will, on the basis of real or perceived disabilities.
445. Manitoba tiene varias iniciativas que hacen frente a los obstáculos reales y percibidos para poner fin a la violencia en la familia.
Manitoba has a variety of initiatives which address the real and perceived barriers to ending violence in the family.
Esta marginación puede contener aspectos de la díada pureza-contaminación, así como grados de especialización ocupacional real o percibida.
This marginalization may contain aspects of a purity-pollution dyad, as well as degrees of real or perceived occupation specialization.
La discriminación, real o percibida, está relacionada con la fragilidad y con los conflictos, y puede conducir a deficiencias en la prestación de servicios.
Real or perceived discrimination is associated with fragility and conflict, and can lead to service delivery failures.
Se debe poner fin a las amenazas reales y percibidas para la seguridad de Estados concretos a través de esfuerzos conscientes.
The real and perceived threats to the security of individual States should be removed through conscious efforts.
Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.
Security and movement concerns, real and perceived, discourage those who might otherwise return.
Lo que quisiera señalar es que los esfuerzos en la esfera de la militarización nuclear constituyen un síntoma; un síntoma de inseguridad, real o percibida.
What I would like to draw attention to is the fact that strivings in the field of nuclear weaponization are a symptom. They are a symptom of insecurity, real or perceived.
- El libro de normas oficial de coros estipula que "cualquier acto real o percibido de violencia, vandalismo o humillación se restará con un cambio y la descalificación incuestionable del equipo amenazante con prejuicio extremo".
- The official show choir rule book states that "any real or perceived threat of violence, "vandalism or humiliation will be met with a swift "and unquestioned disqualification of the threatening party's team with extreme prejudice."
Para nuestras empresas y organizaciones modernas, los peligros que enfrentamos son tanto reales como percibidos.
For our modern-day businesses and organizations, the dangers we confront are both real and perceived.
A menudo tratamos de encontrar la fuente de lo que pensamos que nos amenaza, real o percibido, para explicar nuestro malestar.
We often try to find the source of what we think is threatening us, real or perceived, to explain our unease.
—Sí. Tomamos buena nota de cualquier elemento de una conversación que implique una amenaza, tanto por la seguridad del paciente como porque la forma en que las personas reaccionan ante los peligros, reales o percibidos, es un elemento fundamental de cualquier situación terapéutica.
Yes. Any element of a conversation that implies a threat is one that we take very good notes on, both for the obvious reason—we want to be sure of safety—and also because how people respond to either real or perceived external dangers is a crucial element of any therapeutic situation.
Una calle llena de vida sugiere claramente que una ciudad está en buena forma, que el temor de amenazas reales o percibidas se ve sobrepasado por la sensación optimista de potencial que ofrece una ciudad.
A street full of life suggests that a city is in good shape, that fear of actual or perceived threats is outweighed by the optimistic sense of potential that a city offers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test