Перевод для "ríos sagrados" на английский
Ríos sagrados
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Varias tratan de cuestiones tan importantes como la condición de un grupo urbano maorí no tribal en virtud del Tratado de Waitangi; los derechos de propiedad y la potestad consuetudinaria maorí sobre los ríos sagrados; los derechos de los maoríes a una proporción equitativa de las frecuencias de radio y la obligación de la Corona en virtud del Tratado de financiar las instituciones maoríes de educación terciaria de la misma forma que financia las instituciones para la población general.
Several address such important issues as the status of a nontribal urban Maori group under the Treaty of Waitangi; Maori property rights and customary authority over sacred rivers; the rights of Maori to an equitable share of radio frequencies and the Crown's treaty obligation to fund Maori tertiary education institutions in the same manner as it funds mainstream institutions.
Veo el Ganges y los otros ríos sagrados.
I see the Ganges and the other sacred rivers.
¿Viajáis por casualidad a los Cinco Ríos Sagrados?
Are you by chance journeying to the Five Sacred Rivers?
¿O eran los tres ríos sagrados de un mundo medio olvidado?
Or the three sacred rivers of a half-forgotten world?
—Vamos en piadosa peregrinación a los ríos sagrados de Penjab —respondió Inhetep, sin arrogancia ni servilismo.
"We go on holy pilgrimage to the sacred rivers of Punjab," Inhetep said with neither arrogance nor subservience.
Con nuestras malas costumbres echamos a perder las riberas de nuestros ríos sagrados y fomentamos excelentes criaderos de moscas… Una pequeña pala es el medio para librarse de un gran engorro.
By our bad habits we spoil our sacred river banks and furnish excellent breeding grounds for flies.… A small spade is the means of salvation from a great nuisance.
Allahabad es la Ciudad de Dios, una de las más veneradas de la India, en razón de estar construida sobre la confluencia de los dos ríos sagrados, el Ganges y el Jumna, cuyas aguas atraen a los peregrinos de todo el Indostán.
Passepartout started off forthwith, and found himself in the streets of Allahabad, that is, the City of God, one of the most venerated in India, being built at the junction of the two sacred rivers, Ganges and Jumna, the waters of which attract pilgrims from every part of the peninsula.
holy rivers
Era uno de los muchos ríos sagrados.
It was one of the many holy rivers.
el Ganges es el más sagrado de los ríos sagrados de la India.
The Ganges is the holiest of holy rivers in India.
El Ganges, es el más sagrado de los ríos sagrados y el centro del universo hindú.
Ganga, the holiest of the holy rivers and the center of hindu universe.
—No hay problema. Me convertiré en un viejo y acaudalado mercader que acompaña a su nueva y joven esposa a los ríos sagrados.
No problem. I shall be an older and wealthy merchant escorting his new young wife to the holy rivers.
Ubicada en la confluencia de los ríos «sagrados» Ganges, Yamuna, y el mítico** Saraswati, a Allajabad se la reverenciaba como uno de los lugares más santos de la India.
At the confluence of the “holy” rivers Ganges, Yamuna, and the mythical** Saraswati, Allahabad is revered as one of India’s holiest places.
Esto es importante, porque uno de los lugares hindúes más santos de la India—la confluencia de los ríos sagrados Ganges y Yamuna— está a menos de cinco kilómetros del instituto.
This is significant because one of the holiest Hindu sites in India— the confluence of the holy rivers Ganges and Yamuna—is less than three miles from the Institute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test