Перевод для "que indulgente" на английский
Que indulgente
  • how forgiving
  • that indulgent
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
that indulgent
El Comité debe procurar no proyectar la impresión de que se adopta una actitud más indulgente hacia determinados países una vez que se resuelven desacuerdos previos.
The Committee should take care not to give the impression that, where former disagreements with certain countries had been resolved, a more indulgent attitude was taken towards them.
La India es indulgente con la peor clase de terrorismo, la clase denominada terrorismo de Estado; y está reprimiendo y subyugando a un territorio que no les pertenece.
It is India which is indulging in the worst kind of terrorism, the kind called State terrorism. And it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.
En el Pakistán se siguen denunciando casos en que se citan costumbres y prácticas o se tergiversa la religión para justificar actitudes indulgentes ante actos de discriminación contra la mujer.
In Pakistan instances continue to be reported where customs, practices and misinterpretation of religion are cited as justifications for indulging in acts of discrimination against women.
3. Sólo la complicidad indulgente de los Estados Unidos permite que el Estado de Israel siga una política que sistemáticamente atenta contra los derechos humanos y el derecho de los pueblos.
3. It is only with the indulgent complicity of the United States that the Israeli State is able to follow a policy of systematic infringement of human rights and the rights of peoples.
Por ello, los Estados deben respetar los compromisos contraídos y evitar políticas selectivas o laxas, así como la aplicación abusiva o indulgente de marcos jurídicos como el derecho de asilo.
For that reason, States must honour their commitments and eschew selective or lax policies as well as the abusive or indulgent application of legal instruments, such as the right to asylum.
En cuanto a los menores de 18 años que lucharon en las filas de los insurrectos, el Gobierno debe mostrarse muy indulgente con ellos, ya que no eran conscientes de las consecuencias de sus actos.
As to youths under the age of 18 who had fought with the insurgents, the Government had to exercise great indulgence towards them because they were not aware of the consequences of their actions.
Bueno, nosotros no somos indulgentes con el terrorismo.
Well, we are not indulging in terrorism.
Ruego a mis colegas que sean indulgentes mientras doy lectura a sus nombres.
I ask the indulgence of members as I read out all their names.
Por lo que respecta a la respuesta a las opiniones del Comité sobre las comunicaciones, la oradora pide al Comité que sea indulgente.
20. With regard to the response to the Committee's Views on communications, she would beg for the Committee's indulgence.
Ante la Comunidad de Estados Independientes no sólo debemos comportarnos en forma indulgente, sino al mismo tiempo de manera humana y pragmática.
Our approach to the CIS should be not merely indulgent but, at the same time, human and pragmatic.
Sean se mostró indulgente.
Sean was indulgent.
—¿Es una mujer indulgente?
“She is an indulgent woman?”
Su entonación era indulgente.
His voice was indulgent.
Marco se mostró indulgente.
Marcus was indulgent.
—Te veo muy indulgente.
‘You’re in a very indulgent mood.’
Stasia sonrió indulgente.
Stasia smiled indulgently.
Tan indulgente, además.
Such an indulgent one, too.
Kreisler sonrió indulgente.
Kreisler smiled indulgently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test