Перевод для "puramente religioso" на английский
Puramente religioso
Примеры перевода
En primer lugar, se niega el origen nacional de los miembros de una minoría puramente religiosa mediante una nueva definición que les califica de no indígenas.
First, members of a purely religious minority are denied their national origins through a redefinition that labels them non-indigenous.
Esta contradicción podría explicarse en parte si el matrimonio puramente religioso no tuviera valor jurídico en el Paraguay.
If purely religious marriages had no legal force in Paraguay, that might perhaps explain some of the contradiction.
3. En este contexto, el vuelo de una aeronave de las Aerolíneas Árabe Libias para transportar peregrinos es una cuestión puramente religiosa.
3. In this context, that an aircraft of Libyan Arab Airlines should proceed to the Pilgrimage is a purely religious matter.
Las violentas manifestaciones recientes en Baucau, aunque provocadas por la profanación de símbolos religiosos, no reflejan un "conflicto puramente religioso".
While the recent violent demonstrations in Baucau might have been provoked by the desecration of religious symbols, they did not reflect a purely "religious conflict".
280. Las diversas organizaciones religiosas reconocidas por el Gobierno Real pueden desarrollar actividades puramente religiosas dentro del estricto respeto de las leyes del Reino y de los reglamentos dictados por el Ministerio de Cultos y Religiones y se comprometen formalmente a no lesionar los derechos y libertades de los demás ni sus creencias religiosas y a no atentar contra el orden social.
280. The religious organizations recognized by the Royal Government may engage in purely religious activities, on the basis of strict respect for the laws of the Kingdom and the regulations issued by the Ministry of Worship and Religion, and must formally undertake not to infringe the rights, freedoms or religious beliefs of others or social order.
Por tal motivo, el Comité tal vez estime oportuno examinar la cuestión de la discriminación en Irlanda del Norte como una manifestación particular del racismo, como lo son la islamofobia y el antisemitismo, y no como una cuestión puramente religiosa.
The Committee could, therefore, consider addressing the issue of discrimination in Northern Ireland not as a purely religious matter but as a specific manifestation of racism similar to Islamophobia and anti-Semitism.
Se pregunta de qué manera un funcionario del sistema judicial puede dictar resoluciones sobre cuestiones puramente religiosas, incluida la importancia de los símbolos religiosos y el modo en que están vinculados a la libertad de religión del individuo.
He asked how a judicial official could hand down rulings on purely religious issues, including the importance of religious symbols and how they were linked to an individual's freedom of religion.
Sin embargo, en la Hoja Informativa Oficial Nº A-0171, de 16 de octubre de 1997, se dice que "las autoridades pertinentes han dado permiso a la parte interesada para que lleve a cabo la ceremonia religiosa tradicional en la expectativa de que la ceremonia será de carácter puramente religioso y no tendrá en absoluto ningún otro carácter".
Official Information Sheet No. A-0171, dated 16 October 1997, stated that “the relevant authorities have granted permission to the party to perform the traditional religious ceremony with the expectation that the ceremony will be a purely religious activity and totally none other”.
Por ejemplo, las expresiones de opiniones contrarias a las del organizador formuladas en el curso de un debate político tendrán que juzgarse, en lo que respecta a su contenido y la forma en que se realizan, de manera completamente distinta que las declaraciones efectuadas durante ceremonias o procesiones de carácter puramente religioso, que siempre gozan de la protección de los artículos 14 y 15 de la Ley fundamental y del artículo 9 del Convenio Europeo de Derechos Humanos".
In the course of political discussions, for instance, expressions of opinion that are contrary to the views of the organizer will have to be judged as far as their contents and the way in which they are made are concerned completely differently from statements made in the course of a ceremony or procession of a purely religious character which are always afforded the protection of articles 14 and 15 of the Basic Law and article 9 of the European Convention on Human Rights.
En respuesta a la pregunta del Sr. Aboul-Nasr sobre el reconocimiento de asociaciones musulmanas, dice que la Oficina de Relaciones Interétnicas reconoce organizaciones etnoculturales, incluidas judías además de armenias y azerbaiyanas, más que puramente religiosas.
In response to Mr. Aboul-Nasr's question on recognition of Muslim associations, she said that the Bureau of Inter-Ethnic Relations recognized ethno-cultural organizations, including Jewish as well as Armenian and Azerbaijani organizations, rather than purely religious ones.
Por razones puramente religiosas, Como una forma de protección contra los espíritus malos, Las puertas fueron marcadas con cruces para proteger a los de adentro.
For purely religious reasons, as a form of protection from evil spirits, crosses were marked on doors to guard those inside.
La foto más significativa que tomé en aquella batalla fue la de un hombre herido en ambas piernas, un marine americano que llevaban dos amigos, y si alguna vez cruzó por mi mente atea la idea de ver una imagen puramente religiosa
The one meaningful picture I took in that battle was a man who had been hit in both legs, an American Marine. He was being supported by two friends and if ever I thought, at the very moment in my atheistic kind of mind, that I was looking at something purely religious, was of this man, who looked like Jesus Christ being taken down from the cross.
Algunos de ellos, como Silas, se adscribían a él por motivos puramente religiosos;
Some protesters were like Silas, purely religious;
Seguía ostentando la impronta grotesca de la obra de arte puramente religiosa.
It still bore the grotesque stamp of the work of purely religious art.
Entonces se me ocurrió una idea perversa, tan puramente perversa como puramente religiosa era la pintura.
And then the most evil idea came to me. It was purely evil just as the painting was purely religious.
Hoyland no vio jamás al jefe de ingenieros salvo durante la visita que hizo a las estaciones de aterrizaje tripulado durante una ceremonia puramente religiosa.
      Hoyland never laid eyes on the Chief Engineer save once, when he showed up for the purely religious ceremony of manning landing stations.
Hacía pocos días que el viejo padre Cruchot le había inducido a hablar a la señorita Grandet, desde un punto de vista puramente religioso, claro está, de la obligación en que se hallaba de contraer matrimonio.
For some time past the old abbe had urged him to speak to Mademoiselle Grandet, from a purely religious point of view, about the duty of marriage for a woman in her position.
El argumento de Bellow, si esa palabra no suena demasiado impuesta, parece ser que una visión puramente religiosa o intelectual —una inteligencia teórica— carece de peso, y es incluso peligrosa sin los datos humanos que proporcionan tanto una ciudad como Chicago como las estrategias y culpas ordinarias de familiares y amigos.
Bellow’s argument, if that word is not too bullying, would seem to be that a purely religious or intellectual vision—a theoretical intelligence—is weightless, even dangerous, without the human data provided both by a city like Chicago and by the ordinary strategies and culpabilities of families and friends.
En la medida en que una comunidad religiosa libra guerras en virtud de sus convicciones, es decir, combate enemigos, actúa políticamente. La agrupación real en amigos y enemigos es en el plano del ser algo tan fuerte y decisivo que, en el momento en que una oposición no política produce una agrupación de esa índole, pasan a segundo plano los anteriores criterios «puramente» religiosos, «puramente» económicos o «puramente» culturales, y dicha agrupación queda sometida a las condiciones y consecuencias totalmente nuevas y peculiares de una situación convertida en política, con frecuencia harto inconsecuentes e «irracionales» desde la óptica de aquel punto de partida «puramente» religioso, «puramente» económico o fundado en cualquier otra «pureza».
But as soon as a religious community wages war for its convictions, that is, battles an enemy, it is acting politically: “The real friend-and-enemy grouping is existentially so strong and decisive that the nonpolitical antithesis, at precisely the moment at which it becomes political, pushes aside and subordinates its hitherto purely religious, purely economic, purely critical criteria and motives to the conditions and conclusions of the political situation at hand.” Existentialization deprives the factual domain of its factuality, lending it irrational tendencies.
En una conferencia impartida en la Biblioteca del Congreso en Washington poco antes del fin de la guerra, Mann declaró que aunque antaño era factible separar el ámbito «puramente estético», el «puramente filosófico» y el «puramente religioso» de la vida política, esto ya no era posible, ya que, tras los espantosos conflictos de los últimos cincuenta años, la humanidad anhelaba «un mundo de totalidad, de unidad espiritual y responsabilidad colectiva».
In a lecture delivered in the Library of Congress in Washington shortly before the end of the war, Mann argued that while it had once been feasible to separate the ‘purely aesthetic’, the ‘purely philosophical’ and the ‘purely religious’ spheres from political life, this was no longer possible, since, after the horrifying conflicts of the last fifty years, humanity was yearning for ‘a world of totality, of spiritual unity, and collective responsibility’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test