Перевод для "programa apoya" на английский
Programa apoya
Примеры перевода
El Youth Contribution Program apoya iniciativas que promueven estilos de vida positivos y mejoran la calidad de vida y el bienestar de los jóvenes y sus comunidades.
The Youth Contribution Program supports initiatives that promote positive lifestyles and improve the quality of life and well-being of youth in their communities.
Actualmente, el Estado incluye la formación profesional entre sus prioridades, como demuestra la asistencia que Albania recibe de la UE, en el marco del programa "Apoyo a la reforma en el ámbito de la educación y formación profesional" (AFP).
Currently, the Government evaluated professional formation as a priority and this was materialized in the assistance that Albania receives from the EU, in the framework of CARDS Program "Support for reform in the field of AFP".
En el año fiscal 1994 el programa apoyó a investigadores del Gobierno y de universidades en 31 proyectos.
In FY 1994, the program supported governmental and academic researchers in 31 projects.
:: La OPI ha realizado activos esfuerzos en apoyo de una mayor participación de las mujeres en Timor-Leste, mediante el programa "Apoyo al empoderamiento de la mujer".
The OPE has been active in its efforts to support greater political participation of women in Timor-Leste, through the program, `Supporting the Empowerment of Women'.
Por otra parte, la AHMU, en colaboración con la Asociación Becas Marie Curie de Grecia, elaboró el programa Apoyo y asesoramiento para mujeres sobre investigación y asistencia a estudios de posgrado - AMALIA FLEMING.
In addition, the HAUW designed the Program "Support and counselling to women for searching and attendance of postgraduate studies - AMALIA FLEMING" in collaboration with the Marie Curie Fellow Association of Greece.
Este programa apoya el proceso de paz ocupándose de las necesidades de seguridad alimentaria de los más vulnerables en áreas afectadas por el conflicto, y fomentando la educación, la salud y desarrollo social.
This program supports the peace process by addressing the food security needs of the vulnerable in conflict-affected areas, as well as promoting education, health, and social development.
Este programa apoya el acceso a la formación postsecundaria, el empleo asistido y los servicios de apoyo basados en la comunidad.
This program supports access to post-secondary training, supported employment and community-based employment support services.
La División, que reemplazó la Sección de la Infancia del departamento, ejecuta programas, apoya la elaboración de políticas y hace análisis estratégicos de tendencias futuras.
Replacing the department's Children's Bureau, the Division delivers programs, supports policy development and undertakes strategic analysis of future trends.
Este programa apoya la construcción de las infraestructuras económicas y sociales que las comunidades quieren y necesitan.
This program supports the construction of economic and social infrastructure that is desired and needed by the communities.
El programa apoya la capacitación en materia de violencia de género y derechos de la mujer a la judicatura, los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, los funcionarios y proveedores de servicios de salud, los cuidadores comunitarios y otros interesados clave que participan en la prestación de servicios a las supervivientes de la violencia de género.
The program supports training on gender-based violence and women's rights to the judiciary, law enforcement agents, health officials and service providers, community care givers and other key stakeholders involved in providing services to survivors of gender-based violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test