Перевод для "profunda profunda" на английский
Profunda profunda
Примеры перевода
Profundo, profundo, profundo en mi sub, sub, sub, sub, subconsciente.
Deep, deep, deep into my sub, sub, (voice getting deeper): sub, subconscious.
Profundo, profundo respiraciones relajantes.
Deep, deep relaxing breaths.
Lejos en las profundidades del océano, yendo más profundo, profundo, profundo.
Way out here in the ocean depths going deep deep deep.
Estoy metido en una profunda, profunda, profunda mierda.
I'm in deep, deep, deep shit.
El de los cabellos blancos baja por las escaleras, profundo, profundo, hacia el sótano.
The white haired one followed stairs that went deep, deep underground.
Desde ayer me siento como si me estuvieran arrastrando al fondo de un profundo, profundo…».
Since yesterday I feel like I’m being wadded down into the bottom of a deep, deep
Después como siempre, se deshizo en bostezos, sonrisas, un beso suave y un sueño profundo, profundo.
After that, as always, she went into lazy yawning, smiles, a gentle kiss, and her deep deep sleep.
El sitio era profundo, profundo y oscuro, tanto quesólo los trasgos que habían tenido la ocurrencia de vivir en el corazón de lasmontañas podían distinguir algo.
It was deep, deep, dark, such as only goblins that have taken to living in the heart of the mountains can see through.
/ ¡Mas todo placer quiere eternidad!— / —¡Quiere profunda, profunda eternidad!»]. Un titubeante intento de traducción, cuando ya hay uno supremo: en la versión de Mahler.
“But all lust seeks eternity—, “—seeks deep, deep eternity!” A halting attempt at translation. When there is already a soaring one: in Mahler’s setting.
Posteriormente —y no sólo con Eli—, mi necesidad impaciente de unión inmediata y total me empujaba a saltarme todas las etapas intermedias y a pasar directamente, desde el momento del encuentro, a la «profunda, profunda paz del lecho conyugal»;
Subse-quently—and not only with Eli—my impatient need for instantaneous and total union led me to skip all intermediate stages and jump directly from first meeting to “the deep, deep peace of the double bed”;
No es a la luz del día –y Nietzsche había sido un servidor de lo auroral y del mediodía– como el mundo revela su profundidad. Una profundidad de sufrimiento (Weh), de deseo (una imperfecta traducción de Lust, que representa el conatus en el sentido de Spinoza, lo que hay de libidinal en la conciencia y en el alma humana). Ningún dolor de nuestro corazón (Herzeleid) es tan profundo como esos impulsos o apetitos primarios opuestos. La tristeza, el dolor, reclaman transitoriedad. Pero el Lust quiere eternidad, «profunda, profunda eternidad».
It is not in daylight—and Nietzsche had been the ministrant of the auroral and of high noon—that the world reveals its depth. A depth of suffering (Weh), of desire (a lame translation of Lust which stands for conatus in Spinoza’s sense, for that which is libidinal in consciousness and the human soul). No ache in our hearts (Herzeleid) is as profound as these contrasting primal impulses or appetites. Sorrow, pain call for transience. But Lust wills eternity, “deep, deep eternity.”
El único sonido era la desesperada agitación de esas alas (del mismo modo que las alas de aquel gallo se habían agitado horas antes cuando me había parado junto al Mercado Francés, misteriosamente intrigado: las alas de aquel gallo se agitaban como protestando contra la inminente matanza)… Y luego, esa primera tarde, la sangre había manado del cuello de aquel pollo decapitado, derramando un rojo profundo, profundo, violentamente profundo desde esa abertura como intentando sellar la herida que estaba dejando sin rastro de vida el cuerpo convulso…
The only sound was the desperate flaying of those wings (just as the wings of that rooster had fluttered earlier when I had stood by the French Market mysteriously intrigued: that rooster’s wings lashing as if in protest against the impending slaughter).... And then, that earlier afternoon, from that chicken with the severed head, the blood had gushed from the neck—spilling out deep, deep, violently deep red through that opening as if to seal the wound that was carrying all life out of the convulsed body....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test