Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Asimismo, puede plantear peligros muy graves para el sistema internacional.
It can also pose serious risks to the international regime.
Esto planteará problemas técnicos de contabilidad tras la adopción de las IPSAS.
This will pose ongoing technical accounting challenges under IPSAS.
La reconducción del protocolo no debería plantear dificultades.
Renewal of the protocol should not pose any problems.
Sin embargo, también pueden plantear importantes problemas de seguridad.
However, they can also pose a number of security challenges.
La reforma del Consejo de Seguridad no debería plantear dificultades a nadie.
The reform of the Security Council should not pose difficulties to anyone.
Hoy esa actitud está empezando a plantear un serio problema.
Today, that attitude is beginning to pose a serious problem.
2. La abolición de este artículo no debería plantear problemas.
2. The abolition of this article should not pose any problem.
Pero hay una cuestión que me gustaría plantear. – ¿De qué se trata?
But there's a question I'd like to pose.” "What's that?”
El presidente temía plantear la siguiente pregunta:
The President was fearful of posing the next question.
—El androide no planteará problemas —decidió Khabarakh—.
"The droid will pose no problem," Khabarakh decided.
A los ojos de los liberales, esa situación comenzó a plantear una especie de dilema.
For liberals this began to pose something of a dilemma.
—¿Quiere esto decir que puedo plantear mis preguntas?
Does that mean to say that I may pose my questions?
—Mi labor consiste en plantear preguntas, no en responderlas, por suerte.
‘It is my task to pose the questions, not to answer them, fortunately.’
El representante de Eritrea ha solicitado intervenir para plantear una cuestión de orden.
The representative of Eritrea has asked to speak on a point of order.
En realidad, esa pregunta se puede plantear a cualquier país de Europa.
In fact, that question could be asked of any country in Europe.
Por otro parte, desearía plantear a la delegación de Malí algunas preguntas de tipo técnico.
He wished to ask the delegation of Mali a few technical questions.
No obstante, tiene algunas preguntas específicas que plantear.
He nevertheless wished to ask a number of specific questions.
La cuestión de orden que quiero plantear es una pregunta.
I raise a point of order to ask a question.
Como siempre, ha sabido plantear las preguntas acertadas.
As always, he has asked the right questions.
j) Tiene la capacidad de plantear preguntas pertinentes y perspicaces.
(j) The ability to ask pertinent and searching questions.
Finalmente, permítaseme plantear una pregunta que pienso que es de trascendencia mundial.
Lastly, let me ask a question that I think is of global significance.
Se puede plantear la misma pregunta en lo relativo al problema de los niños de la calle.
The same question could be asked in connection with the problem of street children.
Le hubiera gustado plantear esa pregunta, pero no lo hizo.
He wanted to ask that question, but didn't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test