Перевод для "placer de dar" на английский
Placer de dar
  • pleasure to give
  • pleasure in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
pleasure to give
Tengo ahora el placer de dar la palabra al representante de España, Embajador Morcillo.
I now have pleasure in giving the floor to the representative of Spain, Ambassador Morcillo.
Tengo el placer de dar la palabra al representante de Italia, Embajador Vattani.
I now have pleasure in giving the floor to the representative of Italy, Ambassador Vattani.
Es para mí un placer especial dar la palabra al Sr. Sergio Duarte.
It gives me special pleasure to give the floor to Mr. Sergio Duarte.
Tengo ahora el placer de dar la palabra al representante del Presidente del Consejo de Seguridad.
I now have the pleasure of giving the floor to the representative of the President of the Security Council.
Tengo el placer de dar la palabra a la representante de Eslovaquia, Embajadora Krasnohorskâ.
I now have pleasure in giving the floor to the representative of Slovakia, Ambassador Krásnohorská.
Tengo ahora el gran placer de dar la palabra al Ministro Mladenov.
It is now my great pleasure to give Minister Mladenov the floor.
Tengo ahora el placer de dar la palabra al distinguido representante de la República Árabe Siria.
I now have the pleasure to give the floor to the distinguished representative of the Syrian Arab Republic.
Tengo el placer de dar la palabra a la Sra. María Elena Dos Santos.
It is my pleasure to give the floor to Ms. María Elena Dos Santos.
Tengo el placer de dar la palabra al representante de Australia, Embajador Starr.
I now have pleasure in giving the floor to the representative of Australia, Ambassador Starr.
Tengo el placer de dar la palabra al distinguido representante de Indonesia, Embajador Brotodiningrat.
I now have pleasure in giving the floor to the distinguished representative of Indonesia, Ambassador Brotodiningrat.
yo sospecho que incluso con algo de placer en dar una pena, además que corregir.
I suspect even with some pleasure at giving pain besides correction.
Como explicó cierta vez a sus ministros, no le interesaba ser rey si no le deparaba el placer de dar.
As he once explained to his ministers, he saw nothing in being a king save the pleasure of giving.
No podía soportar la idea de renunciar por completo al privilegio y al placer de dar consejos a Victoria, de estar aislado del poder y de la intimidad que había disfrutado por tanto tiempo y en tan gran medida.
He could not bear the thought of surrendering altogether the privilege and the pleasure of giving counsel to Victoria--of being cut off completely from the power and the intimacy which had been his for so long and in such abundant measure.
Diego se dio vuelta y la boca de ella envolvió su miembro erguido y pulsante en una interminable faena de placer, de dar y tomar en la más recóndita intimidad, hasta que él ya no pudo re-sistirlo y se abalanzó sobre ella, penetrándola, y rodaron como enemi-gos en un enredo de brazos y piernas y besos y jadeos y suspiros y ex-presiones de amor que yo nunca había oído.
Diego turned over, and her mouth enveloped his erect, pulsing penis in an interminable labor of pleasure, of give and take in the most profound intimacy conceivable, until he could not wait any longer and threw himself on her, penetrated her, and they rolled like enemies in a tangle of arms and legs and kisses and panting and sighs and expressions of love that I had never heard before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test