Перевод для "placer dar" на английский
Placer dar
  • pleasure to give
  • pleasure to
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
pleasure to give
Es para mí un gran placer dar la palabra al Profesor Khalidi.
It is my great pleasure to give the floor to Professor Khalidi.
Es para mí un placer dar ahora la palabra al Sr. Maged Abdelaziz, Representante Permanente de la República Árabe de Egipto, ante las Naciones Unidas quien dará lectura a un mensaje del Presidente de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Hosni Mubarak, en su calidad de Presidente en ejercicio del Movimiento de los Países No Alineados.
It is now my pleasure to give the floor to Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt to the United Nations, who will read out a message from the President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Mr. Hosni Mubarak, in his capacity as current President of the Non-Aligned Movement.
El Presidente interino (habla en inglés): Es para mi un gran placer dar la palabra al Excmo. Sr. Bernard Rudolf Bot, Ministro de Relaciones Exteriores de los Países Bajos.
The Acting President: It gives me particular pleasure to give the floor to His Excellency Mr. Bernard Rudolf Bot, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands.
Es para mí un placer dar la palabra a la representante de Granada ante las Naciones Unidas para que presente ante la Comisión al candidato que proponen para ocupar el cargo de Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 2007.
Thus it is my distinct pleasure to give the floor to the representative of Grenada to the United Nations to present to the Commission the candidate for the post of Chairman of the Disarmament Commission at its 2007 substantive session.
Es para mí un placer dar la palabra al Relator de la Comisión, el Sr. Mehieddine El Kadiri, de Marruecos, para que presente el proyecto de informe de la Comisión.
I have the pleasure of giving the floor to the Rapporteur of the Commission, Mr. Mehieddine El Kadiri of Morocco, to introduce the draft report of the Commission.
Es para mí un placer dar la palabra al representante de Kuwait para que presente a la Comisión el candidato al cargo de Presidente de la Comisión de Desarme para su período de sesiones de 2006.
It is my pleasure to give the floor to the representative of Kuwait to present to the Commission the candidate for the post of the Chairman of the Disarmament Commission at its 2006 session.
A él le producía gran placer dar esa sensación de intimidad y mimo en ese intervalo;
It gave him real pleasure to give the impression of care and intimacy in this interval;
pleasure to
Señoras y caballeros, es mi gran placer dar formalmente la bienvenida a nuestro nuevo Presidente del Consejo.
Ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to formally welcome our new chairman of the board,
Será un placer dar la bienvenida a bordo a la Srta. Sawyer.
It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard.
Es un placer dar la bienvenida a una famosa personalidad de la televisión.
It's a pleasure to welcome a famous TV personality.
Es un placer dar la bienvenida a al guía de esta compañía:
It's my pleasure to welcome back the guiding light of this company:
Es un placer dar la bienvenida a una psiquiatra tan destacada.
It's a pleasure to welcome such a distinguished psychiatrist aboard.
Ha sido un placer dar la bienvenida a una dama con un rostro tan bello.
It is indeed a pleasure to welcome a young lady graced with such beauty of...
Sería un placer dar muerte a la criatura, cuando se le presentara la ocasión.
It would make it a pleasure to kill the thing, if and when the chance came.
—Es un placer dar uso a mis habilidades por tan buena causa.
I find it pleasurable to exercise my skills for such a good cause.
—Siempre es un placer dar de comer a alguien que sabe disfrutarlo.
'It's always a pleasure to feed anyone who enjoys it so much.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test