Перевод для "personas en casas" на английский
Примеры перевода
56. Entre las fuentes civiles, el Relator Especial consultó a ciudadanos croatas afectados directamente por la guerra, a personas cuyas casas fueron destruidas, a personas cuyos familiares fueron asesinados y en otros casos, obligados a huir y buscar refugio en sitios seguros.
56. Among the civilian sources consulted by the Special Rapporteur were Croatian citizens directly affected by the war, people whose houses had been destroyed, whose relatives had been killed and who, in some cases, had been forced to flee and seek refuge in safe areas.
El mundo entero pudo ver personas asesinadas, casas destruidas e iglesias incendiadas, todo ello manifiestamente orquestado por el ejército indonesio.
The whole world had seen people massacred, houses destroyed and churches burnt down, all obviously orchestrated by the Indonesian army.
94. Las autoridades deben tomar todas las medidas oportunas para garantizar que las personas cuyas casas fueron reconstruidas después de su destrucción en los sucesos violentos de junio de 2010 reciban todos los documentos necesarios para registrar sus casas como propiedad privada y por tanto garantizar que no sean vulnerables a injerencias arbitrarias en sus derechos a la tierra y a la propiedad.
94. The authorities should take all appropriate steps to ensure that people whose houses were rebuilt following their destruction in the June 2010 violence receive all the necessary documents to register the houses as private property and thus ensure that they do not remain vulnerable to arbitrary interference in their land and property rights.
Personas, animales, casas, pensó Kathrine, en algo debieron de pensar al hacerlos.
People, animals, houses, thought Kathrine, I’m sure they will have had something or other in mind.
Las personas cuyas casas daban al canal tenían derecho a controlar quién lo usaba.
People whose houses butted up against the canal had the right to control who used it.
Las personas cuyas casas habían quedado destruidas tras el terremoto a menudo habían perdido también documentos esenciales de identificación oficial y títulos de propiedad de bienes, mientras que la destrucción de los edificios gubernamentales y otros problemas preexistentes limitaban gravemente la capacidad del Estado de reemplazar esos documentos.
People whose homes were destroyed in the earthquake often also lost essential legal identification and property ownership documentation, while the destruction of government buildings and pre-existing problems severely limited the State's capacity to replace them.
321. El Ministerio de Administraciones Locales, Vivienda, Asentamiento de Ocupantes Ilegales y Medio Ambiente, que coordina toda la labor de asentamiento de ocupantes ilegales, ha reinstalado a algunas de esas personas en casas construidas por el Fondo Social de Ayuda para la Vivienda, Habitat for Humanity, el Club Rotario y la Autoridad de Vivienda, y en asentamientos rehabilitados.
321. The Ministry for Housing and Squatter Settlement which coordinates all squatter settlement has resettled people in homes built by HART, Habitat for Humanity, the Rotary Club, Housing Authority, and upgraded settlements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test