Перевод для "personas de mentalidad" на английский
Personas de mentalidad
Примеры перевода
Por consiguiente, quisiéramos que ustedes y las personas de mentalidad imparcial que representan la opinión pública de los Estados Unidos o desempeñan un papel importante en su formación, particularmente en los medios de difusión, vieran los hechos tales como son y no como se les presenta, como en el caso de la historia de Nairah.
We would therefore like you and fair minded people who represent American public opinion or who play a major role in shaping it, particularly in the media, to see the facts as they really are and not as they are represented to you as in the case of the Nairah story.
En 1969, Saul Alinsky dijo que un programa de desarrollo real eran personas de mentalidad democrática: personas sanas, activas, participativas, interesadas y seguras de sí mismas que, mediante su participación e interés, se informan, se educan y, sobre todo, adquieren fe en sí mismas, en sus semejantes y en el futuro.
In 1969, Saul Alinksy said that a real development programme was a democratically minded people -- a healthy, active, participating, interested, self-confident people who, through their participation and interest, become informed, educated and above all develop faith in themselves, their fellow men and women and the future.
practicar el deporte sin fanatismo ni violencia, entre personas de mentalidad similar, y riéndonos todos;
games played without fanaticism or violence, games played among like-minded people, and with laughter;
Las personas de mentalidad más o menos ajetreada, dotadas de una cultura que roza todas las superficies, han oído hablar de Einstein.
Busy minded people, with their head-culture that touches all surfaces, have heard of Einstein.
En los últimos tiempos, esto ha inducido a muchas personas de mentalidad recta a comprar un Prius u otro coche híbrido.
This has recently led many right-minded people to buy a Prius or other hybrid car.
Os lo digo yo —señala con el dedo—, Julius Lowenthal era una de las personas de mentalidad más cívica que puede uno conocer en este mundo.
I tell you”—pointing a finger—“Julius Lowenthal was one of the most civic-minded people you could ever want to meet.
Quizá diera por supuesta la vigencia de determinadas libertades porque eran personas con mentalidades parecidas, aquí, en un edificio ruinoso, mirando arte.
Maybe he expected certain freedoms to be in effect because they were like-minded people in a rundown building, here to look at art.
Aunque me atrevería a decir que algunas personas de mentalidad cerrada tienden a utilizarlo como excusa para mirarlo por encima del hombro —repuso el cadete con sentimiento.
Though I dare say some narrow-minded people are inclined to use that as an excuse to look down on you,' the cadet responded with feeling.
Es un chiste constante entre ellos y una complicación constante: dos personas con mentalidad empresarial que tratan de encontrar el momento para tomarse unas vacaciones, incluso por unos días.
It’s a constant joke between them, and a constant hassle, two business-minded people trying to find time to go off for even a few days’ vacation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test