Перевод для "permitir evaluar" на английский
Permitir evaluar
Примеры перевода
allow to evaluate
La Conferencia de Examen de 2001 permitirá evaluar la aplicación de la Convención y de sus Protocolos, así como realizar un examen de las cuestiones -- técnicas y de otra índole -- que podrían contribuir a reducir los efectos excesivos, nocivos o indiscriminados de algunas armas convencionales.
The 2001 Review Conference will allow an evaluation of the implementation of the Convention and of its Protocols and an examination of the technical and other developments that would allow the reduction of the excessive, injurious or indiscriminate effects of some conventional weapons.
260. Además, la revisión del actual Sistema de Información para la Infancia y la Adolescencia (SIPIA) permitirá acceder a información en línea sobre el perfil del adolescente y el control de los datos sobre el volumen de trabajo del trato en los centros de internamiento, lo que permitirá evaluar la calidad de los programas y las situaciones de mayor vulnerabilidad.
Additionally, a review of the current information system (Sipia) will allow access to online information about the profile of the adolescent and the control of data about workflow of the treatment in the internment facility, allowing the evaluation of quality of programs and situations of higher vulnerability.
7. Con arreglo al nuevo sistema de estadísticas policiales sobre la delincuencia, los Länder transmiten por separado los conjuntos de datos (en vez de la actual práctica de enviar cuadros globales sobre los Länder) a la Oficina Federal de la Policía Criminal (BKA), lo que permitirá evaluar y presentar los datos de más formas diferentes.
7. The new criminal police statistics concept provides that the federal Lander transmit individual data sets (instead of the existing practice of making available aggregate tables for the Lander) to the Federal Office of Criminal Police (BKA) which will allow to evaluate and present the data stock in additional and differentiated ways.
b) Vigilancia y evaluación de los efectos de la ejecución de los PAN, mencionándose los indicadores como indicadores de los efectos que deberían permitir evaluar la forma en que la ejecución de los PAN cambió la situación sobre el terreno; y
(b) Monitoring and assessment of the impact of the implementation of the NAPs, with indicators referred to as impact indicators that should allow assessment of how the NAP implementation changed the on-ground situation;
2. Toma nota también de la opinión de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto de que todavía hay margen de mejora por lo que respecta a la presentación de información sobre la vinculación con programas de trabajo específicos o actividades concretas, lo que debería permitir evaluar la eficacia en función de los costos y el grado en que se hayan logrado los resultados previstos;
2. Also takes note of the finding of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that there is room for further improvement on presenting information on the link with specific programmes of work or activities, which should allow assessment of the cost effectiveness and degree of achievement of expected results;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test