Перевод для "para salvar" на английский
Para salvar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
m) Medidas razonables para salvar o intentar salvar bienes en el mar;
(m) Reasonable measures to save or attempt to save property at sea;
Salvar al planeta Tierra para salvar a la humanidad
Saving planet Earth to save humanity
No te puedo salvar".
I cannot save you".
Con lo que pudimos salvar cuatro vidas, sólo se podrá salvar una.
With the money to save four lives, only one will be saved.
La prevención nos salvará
Prevention will save us
Este milenio realmente será para defender la vida y para salvar a la humanidad, y, si queremos salvar a la humanidad, tenemos la obligación de salvar al planeta Tierra.
This millennium must really be about defending life and saving humanity. If we want to save humanity, we must save the planet Earth.
¿Para salvar astronautas o para salvar tu carrera?
To save astronauts or to save your career?
¿Para salvar Portland?
To save Portland?
- Para salvar vidas.
- To save lives.
Le salvaré..., y él me salvará a mí.
I will save him—and he will save me.
Salvar a este ejército, salvar a los Diez Mil.
Saving the army, saving the Ten Thousand.
Pero el rey salvará la ciudad, salvará el país.
But the king will save the city. He will save the land.
Entre salvar a una persona o salvar al mundo entero.
Between saving one person and saving the whole world.
No había nada que salvar.
There was nothing to save.
No se salvará nada.
Nothing will be saved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test