Перевод для "para rescatar de" на английский
Примеры перевода
- Rescatar y rehabilitar a las víctimas de la trata de niños.
To rescue and rehabilitate trafficked children.
El cuerpo de bomberos pudo rescatar a los ocupantes que estaban ilesos.
The fire brigade were able to rescue the uninjured occupants.
- Rescatar a personas heridas o en peligro;
- Rescue injured or endangered persons;
No pudo rescatar a sus hijos.
She was unable to rescue her children.
D. Creación del Plan de Acción para rescatar a
D. Creation of a plan of action to rescue
f) Rescatar a personas y grupos que se encontraban bloqueados por los combates;
(f) Rescuing individuals and groups trapped in the fighting;
:: Adopción de diversas medidas y medios para rescatar a las mujeres víctimas.
:: Taking various measures and means to rescue women victims.
Unidos para rescatar el proceso de paz del Oriente Medio.
Uniting in order to rescue the Middle East peace process.
Finalmente, representantes de MINUGUA lograron rescatar a los heridos.
Finally, MINUGUA representatives managed to rescue them.
—Me van a rescatar. Me van a rescatar.
“I shall be rescued. I shall be rescued.”
Rescatar a un isleño.
Rescue an Islander.
No rescatar a los civiles.
“Not with a civilian rescue.”
—¿A rescatar conejos?
“And rescue rabbits?”
—¿Para rescatar al príncipe?
To rescue the prince?
Y el rescatar gente.
And rescuing people.
Para rescatar a las princesas.
To rescue the princess.
Los podrían rescatar.
They might be rescued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test